|
ID |
Nickname |
Country / City |
Languages |
Taxonomies |
Comment |
Project / Group |
Map |
|
47022
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
—
|
Christkindl
|
|
|
47023
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
—
|
Christkindl
|
|
|
47024
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &österreichisch &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47026
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &österreichisch &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47027
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &österreichisch &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47028
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
—
|
Christkindl
|
|
|
47029
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
—
|
Christkindl
|
|
|
47030
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &österreichisch &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47031
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
—
|
Christkindl
|
|
|
47032
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47033
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47034
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47035
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47036
|
|
Österreich
Salzburg
|
|
|
@Salzburg &Fraktur
|
Christkindl
|
|
|
47064
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK - This is a bag that I found in Foodland in front of the cashier lines. It is Hawaiian and Pidgin present but I would like to point out the lower left-hand corner of the bag, Hana Hou. This is a very common saying where it can be used in both Pidgin and Hawaiian with the emphasis on using this saying for “do it again” whether that's a performance, an act, or an action, typically this is more common in performances such as shows or musical singing or dancing or playing instruments. This is just advertising the local culture here in Hawaiʻi to anyone that comes across this bag and I feel like it does somehow capture the spirit here.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47066
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – WE GO BEACH! – If you are a local this is straight pidgin, this is a poster that I found on one of the floors here at the freshman towers. I think a lot of the residents here may think it's bad grammar but we locals would only know, this is how we speak. One of the issues I think this kind of establishes is how we can bridge the gap of people who know pidgin and who donʻt.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47067
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – F**A is our pidgin slang for the F word. This is on numerous signs throughout Oʻahu and this seems like just some person wanting to be a nuisance. It's just graffiti and nothing more. Haole could eventually figure what this is without any knowledge of Pidgin.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47068
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK - Here on one of the floors of the Aloha Towers in Mānoa, we have a wall of Hawaiian words up for display. Its targeted the residents of the towers. Ment to educate the Haole (Foreign) residents and also some locals who donʻt know the language.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47071
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK - Pāʻina Lānai is the food court in the International Market down in Waikīkī. Pāʻina from ʻŌlelo Hawaiʻi is translated to “sharing a meal” and Lānai is like a porch area or a terrace. In the sense of putting these two words together, you create the English equivalent of a Food Court, although this isn't the direct translation, it can be interpreted like a Food Court. This commodification of Hawaiian to English is used all over Waikīkī with the International market being one place that uses and embraces the Hawaiian Culture for all Tourists to see. This targets tourists while also enticing locals with aesthetics.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47065
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK - This is a bag that I found in Foodland in front of the cashier lines. It is Hawaiian and Pidgin present but I would like to point out the lower left-hand corner of the bag, Hana Hou. This is a very common saying where it can be used in both Pidgin and Hawaiian with the emphasis on using this saying for “do it again” whether that's a performance, an act, or an action, typically this is more common in performances such as shows or musical singing or dancing or playing instruments. This is just advertising the local culture here in Hawaiʻi to anyone that comes across this bag and I feel like it does somehow capture the spirit here.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|