Sunstone ist englisch, im Hof und der Rest ist deutsch
VisibLL_VG2
85514
Austria
Wien
OTH: der 2., 3.. und 4. begriff
VisibLL_VG2
85522
Österreich
Wien
Spende ein babypaket steht hier und man könnte babypaket als eine Mischung aus englisch und deutsch sehen. Der Rest ist deutsch
VisibLL_VG2
85531
Austria
Wien
ENG: first second hand
VisibLL_VG2
85542
Austria
Wien
DEU&ENG: countdown
VisibLL_VG2
85546
Österreich
Wien
People to people ist englisch, der Name humana kommt von lateinisch Mensch
VisibLL_VG2
85559
Österreich
Wien
Alles ist deutsch außer shampoo das ist ambilinguistic deutsch und englisch kann es sein
VisibLL_VG2
85561
Austria
Wien
FRA: buffet
VisibLL_VG2
85567
Austria
Wien
ENG/ food
VisibLL_VG2
85568
Österreich
Wien
Anlagen service system ist wahrscheinlich auf deutsch gemeint, Service und system könnte aber auch englisch sein. Rest ist deutsch
VisibLL_VG2
85572
Österreich
Wien
Retten food ist eine Mischung aus deutsch und englisch der Rest ist deutsch
VisibLL_VG2
85574
Austria
Wien
ENG: SmellGreen
VisibLL_VG2
85578
Austria
Wien
ENG:active beauty
VisibLL_VG2
85585
Österreich
Wien
Kein Zutritt für Hunde ist deutsch aber das graffitti Pasta sii + disco sii ist italienisch obwohl Disco und Pasta auch auf englisch oder deutsch gemeint sein könnten
VisibLL_VG2
85612
Österreich
Wien
Gyoza ist das einzige Wort in einer anderen Sprache
VisibLL_VG2
85614
Austria
Wien
ENG: lucky strike
VisibLL_VG2
85615
Österreich
Wien
Der Spruch ist englisch
VisibLL_VG2
85621
Austria
Wien
DEU: Bank, ENG: Austria
VisibLL_VG2
85625
Österreich
Wien
Eishockey ist klar deutsch, aber rugby und darts kann englisch und deutsch sein, cashpoint ist englisch