Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 129321 Italy Giazza (VR)
zimbar (Cimbrian) Italiano (Italian)
authorized recognized folklore informatory operative top-down positioning handwritten latin writing typeface dynamic permanent bilingual other historic local national standard symbol-text wall person
Foto scattata nell' a.s. 2024/25 dalla classe seconda della scuola secondaria di primo grado IC Bosco Chiesanuova, con sede a Roveré Veronese (VR). Progetto: "Alla scoperta dei paesaggi linguistici della Lessinia". Foto n. 11 del gruppo "I Montanari". Lingua minoritaria: Cimbro. AlpiLinK
Pin 129322 Italia Venezia
العربية (Arabic) English (English) Italiano (Italian)
Pin 129323 Italy Giazza (VR)
Italiano (Italian)
religious top-down material paper handwritten latin writing typeface fixed monolingual national standard symbol-text wall religious agent
Foto scattata nell' a.s. 2024/25 dalla classe seconda della scuola secondaria di primo grado IC Bosco Chiesanuova, con sede a Roveré Veronese (VR). Progetto: "Alla scoperta dei paesaggi linguistici della Lessinia". Foto n. 12 del gruppo "I Montanari". Quadro sul muro della chiesa. Lingua minoritaria: Cimbro. AlpiLinK
Pin 129324 Italy Giazza (VR)
zimbar (Cimbrian)
authorized recognized commemorative expressive folklore bottom-up engraved information sign wood latin typeface fixed monolingual historic local symbol-text wall person
Foto scattata nell' a.s. 2024/25 dalla classe seconda della scuola secondaria di primo grado IC Bosco Chiesanuova, con sede a Roveré Veronese (VR). Progetto: "Alla scoperta dei paesaggi linguistici della Lessinia". Foto n. 13 del gruppo "I Montanari". Lingua minoritaria: Cimbro. AlpiLinK
Pin 129325 Italy Giazza (VR)
zimbar (Cimbrian)
authorized recognized expressive folklore operative top-down material engraved information sign latin typeface fixed monolingual historic local complete symbol-text wall institution
Foto scattata nell' a.s. 2024/25 dalla classe seconda della scuola secondaria di primo grado IC Bosco Chiesanuova, con sede a Roveré Veronese (VR). Progetto: "Alla scoperta dei paesaggi linguistici della Lessinia". Foto n. 14 del gruppo "I Montanari". Lingua minoritaria: Cimbro. AlpiLinK
Pin 129326 Italy Giazza (VR)
zimbar (Cimbrian) Italiano (Italian)
authorized recognized informatory operative top-down alternating metal material engraved display panel latin typeface fixed permanent bilingual historic local national standard complete symbol-text wall institution
Foto scattata nell' a.s. 2024/25 dalla classe seconda della scuola secondaria di primo grado IC Bosco Chiesanuova, con sede a Roveré Veronese (VR). Progetto: "Alla scoperta dei paesaggi linguistici della Lessinia". Foto n. 15 del gruppo "I Coppini". Lingua minoritaria: Cimbro. AlpiLinK
Pin 129327 Italy Giazza (VR)
zimbar (Cimbrian) Italiano (Italian)
authorized recognized commemorative folklore informatory operative top-down material engraved information sign latin typeface fixed permanent bilingual other historic local national regional complete text wall institution
Foto scattata nell' a.s. 2024/25 dalla classe seconda della scuola secondaria di primo grado IC Bosco Chiesanuova, con sede a Roveré Veronese (VR). Progetto: "Alla scoperta dei paesaggi linguistici della Lessinia". Foto n. 16 del gruppo "I Coppini". Lingua minoritaria: Cimbro. AlpiLinK
Pin 129330 Spanien Toro
Español (Spanish)
Pin 129347 Italy Romallo
Other language
transgressive folklore bottom-up positioning sprayed latin writing fixed monolingual other local text road person
L’affermazione è scritta in dialetto noneso sulla statale passante davanti alla chiesa di Romallo. È tipico per i coscritti, durante la festa di paese di San Lorenzo a ferragosto, dipingere con la vernice frasi a loro importanti/simpatiche/nostalgiche/ecc… In questo caso troviamo la scritta “sen ozol” ma per tradurla c’è bisogno di raccontare la storia retrosrante; è tradizione per i paesani, poco prima o poco dopo ferragosto, trascorrere 3/4 giorni nelle baite sul monte Ozolo (sull’Ozol), ubriacandosi e stando in compagnia, giorno e notte (baldoria insomma). Ultimamente la tradizione di paese si è persa, ma i giovani dai 15 ai 25 anni circa la tengono viva. “Sen ozol” quindi significa “sono ubriaco fradicio e felice” parchè par tradiziòn l’è chest! AlpiLinK
Pin 129352 Spanien Salamanca
Deutsch (German) English (English) Français (French) Português (Portuguese) Español (Spanish)
Pin 129400 United Kingdom England
English (English)
Fire Exit, Station sign, coffee shop
Pin 129440 United States Kapolei
Hawai‘i (Hawaiian)
Trailer advertisement.
Pin 129441 United States Pearl City
Hawai‘i (Hawaiian)
Plant sign.
Pin 129442 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
Target sign.
Pin 129443 België Ranst
Nederlands (Dutch)
Humorvak
Pin 129444 België Lier
Nederlands (Dutch)
Humorvak
Pin 129445 België Lier
Humorvak
Pin 129446 België Lier
Humorvak
Pin 129447 België Lier
Humorvak
Pin 129448 België Lier
Humorvak