Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 132262 United States Sandusky
English (English)
Pin 58316 Italy San Valentino alla Muta
Deutsch (German) English (English) Italiano (Italian)
transgressive expressive operative bottom-up conflictive duplicating printed plastic latin sticker mobile static trilingual other standard
Via Claudia Augusta LLSüdtirol
Pin 58317 Italy San Valentino alla Muta
Deutsch (German) Italiano (Italian)
transgressive expressive bottom-up conflictive duplicating positioning printed plastic latin sticker covering mobile static bilingual material standard A6 – A5 complete image-text
Toponimi LLSüdtirol
Pin 64323 Italia San Sigismondo (Chienes)
Deutsch (German)
authorized commercial operative bottom-up printed plastic object (non-sign) latin mobile static event-related monolingual regional standard
S. Sigismondo frazione di Chienes. dialetto sagra dei Vigili del Fuoco. Foto del 2016 bilingue LLSüdtirol
Pin 10678 Spain San Sebastián
Italianismi
Pin 134133 Italy San Nicolao 3, 13021 Alagna Valsesia VC, Italia
Italiano (Italian) Walser Tiitsch (Walser German)
authorized informatory operative top-down alternating material positioning carved wood information sign latin typeface fixed permanent bilingual historic local national standard symbol-text road institution
Italiano e walser. Grafia che rimanda al mondo germanico. AlpiLinK
Pin 137141 Peru San Miguel
English (English) Español (Spanish)
Pin 89687 sil Italia San Michele
Walser Tiitsch (Walser German)
Pin 39943 United States San Mateo
English (English) Español (Spanish) Tagalog (Tagalog) 普通话 (Chinese)
Pin 51275 sil Italia San Martino In Badia
Ladin (Ladin)
Pin 51276 sil Italia San Martino In Badia
Deutsch (German) Italiano (Italian) Ladin (Ladin)
Pin 115607 Italy San Martino in Badia
Deutsch (German) Italiano (Italian) Ladin (Ladin)
authorized infrastructural top-down metal color positioning printed latin street sign permanent trilingual regional standard complete text road authority
Cartelli stradali con varie combinazioni di lingue tra ladino, italiano e tedesco AlpiLinK
Pin 136449 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala) Español (Spanish)
authorized informatory infrastructural operative regulatory top-down linguistic duplicating metal positioning enameled street sign fixed permanent bilingual A3 – 1m² complete symbol-text wall authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 142 -136449 Semiotic Resources (TS) / Composition (LL) : symbol+ text (municipal crest) Translational Agency (TS) / Directedness (LL) : top-down (municipal authority) Discursive Framing (TS) / Discourse (LL) : infraestructural+informatory+regulatory (street naming, orientation) Translation Strategy (TS) / Distribution (LL) : duplicating (A Fala ↔ Spanish) Visibility / Linguistic Hierarchy (TS) / Dominance (LL) : positioning (A Fala on top, Spanish below, same typeface and size) Mobility (TS) / Dynamics (LL) : fixed (fixed plaque) Sign Type (TS) / Form (LL) : street sign Textual Integrity (TS) / Integrity (LL) : complete (legible and intact) Intertextuality (TS) / Layering (LL) : linguistic Multilingualism (TS) / Linguality (LL) : bilingual (A Fala + Spanish) Material (TS) / Material (LL) : metal Inscription (TS) / Mode (LL) : enamelled lettering Agents (TS) / Name (LL) : authority (municipal council) Placement (TS) / Placement (LL) : wall (mounted on building façade) Size (TS) / Size (LL) : A·-1m (small plaque) Status (TS) / Status (LL) : authorised (official signage) Paratext (TS) / Supplement (LL) : municipal crest (coat of arms) Temporality (TS) / Temporality (LL) : permanent Language Constellation (TS) / Languages (LL) : FAX (A Fala) + SPA (Spanish) Intersemiotic Elements (TS) / Non-Linguistic Semiotics (LL) : municipal crest Translation Mode (TS) / Translation Mode (LL) : interlingual (A Fala ↔ Spanish) Translational Silencing (TS) / Absence Marker (LL) : Yes (Extremaduran absent) Notes : This street sign illustrates municipal recognition of A Fala, with its placement above Spanish, reversing the usual hierarchy seen elsewhere. The inclusion of the municipal crest emphasises institutional authority, while the bilingual layout foregrounds the local language as primary in this context. PALRA
Pin 136450 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized infrastructural operative regulatory top-down metal color size printed information sign typeface fixed ephemeral monolingual other A3 – 1m² image-symbol-text complete door authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 143 -136450 PALRA
Pin 136451 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
English (English) Fala (Fala) Español (Spanish)
authorized informatory infrastructural operative top-down cultural linguistic fragmentary metal material paper positioning quantity size printed note plaque poster typeface fixed ephemeral event-related permanent trilingual other 1m² – 4m² image-symbol-text complete wall authority business event festival other
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 144 -136451 PALRA
Pin 136452 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized artistic informatory bottom-up cultural paper size printed poster typeface fixed ephemeral event-related monolingual A3 – 1m² image-symbol-text complete door event festival institution
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 145 -136452 PALRA
Pin 136453 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala) Español (Spanish)
authorized informatory operative top-down linguistic duplicating color paper positioning size printed plastic note typeface fixed ephemeral bilingual A5 – A4 complete text door authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 146 -136453 PALRA
Pin 136454 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized commercial informatory operative bottom-up cultural color paper positioning size printed plastic typeface fixed ephemeral monolingual A3 – 1m² image-symbol-text complete door business
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 147 -136454 PALRA
Pin 136455 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
English (English) Español (Spanish)
recognized commercial informatory operative bottom-up conflictive mixing color paper positioning size printed poster typeface fixed ephemeral event-related bilingual A3 – 1m² complete symbol-text door event festival
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 148 - 136455 “Villamiel y Trevejo, Cáceres, Extremadura” – Villamiel and Trevejo, Cáceres, Extremadura. “1, 2 y 3 de agosto de 2025” – August 1, 2, and 3, 2025. “Viernes” / “Sábado mañana” / “Sábado noche” / “Domingo” – Friday / Saturday morning / Saturday night / Sunday. “Ruta de senderismo” – Hiking route. “Gastronomía” – Gastronomy (food-related activities). “Clases de yoga” – Yoga classes. “Eventos familiares y musicales” – Family and musical events. “Experiencia de visionado de estrellas con música de fondo” – Star-gazing experience with background music. English (borrowings / stylistic) Festival title: “Gata Sound” – “Sound of Gata” (kept in English for modern style). Band names: Miss Caffeina, Chloe Bird, Niño Índigo (mix), Swing Tong Ni Song, Coolnenas – many are stylised brand names mixing English/Spanish. PALRA
Pin 136456 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
English (English) Español (Spanish)
authorized commemorative informatory operative bottom-up cultural mixing color paper positioning size printed poster typeface fixed ephemeral event-related bilingual A3 – 1m² complete image-text door event festival
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 149 - 136456 “Camping Valverde Natural” – Natural campsite in Valverde. “Martes 12 – Agosto” – Tuesday, August 12. “Escenario principal” – Main stage. “La mejor música de los años 80 y 90 por ‘Radio Calavera’” – The best music of the 80s and 90s by “Radio Calavera.” “Tributo al mejor rock de los 80 y 90 de la mano del grupo ‘En Guardia’” – Tribute to the best rock of the 80s and 90s by the band “En Guardia.” “Uno de los mejores DJs de Extremadura nos acompañará un año más” – One of the best DJs from Extremadura will join us once again. English (borrowings / stylistic) “Summer Fest” – Summer Festival (used in English, common in Spanish advertising). “Pool Party” – Pool Party. Brand names: Bridgestone, Brugal, Larios, Estrella Galicia (international branding in English/Spanish). PALRA