Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 10948 荷兰 陆瓦尔登
Nederlands (Dutch)
RUGscape
Pin 10949 荷兰 陆瓦尔登
English (English) Frysk (West Frisian)
RUGscape
Pin 10950 荷兰 陆瓦尔登
English (English) Nederlands (Dutch)
RUGscape
Pin 10959 荷兰 陆瓦尔登
Nederlands (Dutch)
RUGscape
Pin 34429 台灣 苗栗市
普通话 (Chinese)
Pin 14904 德国 耶拿
Deutsch (German) English (English)
Pin 34447 台灣 秀林鄉
English (English) 普通话 (Chinese)
Pin 34294 台灣 秀林鄉
普通话 (Chinese)
Pin 34879 中国 福州市
English (English) 普通话 (Chinese)
Pin 34449 台灣 礁溪鄉
English (English) 普通话 (Chinese)
Pin 34299 台灣 礁溪鄉
English (English) 普通话 (Chinese)
Pin 34300 台灣 礁溪鄉
English (English) 普通话 (Chinese)
Pin 34443 台灣 白河區
普通话 (Chinese)
The first word means mountain, and the shape of the word like a mountain as well. The second world means scene in Chinese. Therefore the sign means you can eat cuisine of chicken here with a beautiful view.
Pin 35243 澳門 澳門
Pin 92322 Anna Taiwan 湖山里
English (English) 普通话 (Chinese)
Pin 92330 Anna Taiwan 港華里
普通话 (Chinese)
Pin 34861 中國 深圳市
English (English) 普通话 (Chinese)
There is a signboard in Chinese with a little non-standard English translation ‘New BaiMa’. The standard translation should be ‘New White Horse’. I
Pin 35244 中國 深圳市
Pin 35242 澳門 氹仔
Pin 92148 Anna Taiwan 樹德里
普通话 (Chinese)