here pidgin is used by the Jawaiian band to relate more to the people
Multilingual Hawaiʻi
46142
United States
Honolulu
it's funny
Multilingual Hawaiʻi
38976
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
44096
United States
Honolulu
The domain for this photo is education and school. The Pidgin in this case is saying that we need to put an end to violence. A direct translation of it would be “finish violence”. This relates to program at UH Manoa. The intended audience is UH Manoa students and faculty. The sign is at QLC. I believe it is printed on poster paper. The implied message as mentioned before is to put an end to violence. PAU to the program means “Prevention, Awareness, Understanding”.
- CQ
Multilingual Hawaiʻi
38977
United States
Honolulu
Musubi is a word originally made in Hawaii, though with Japanese influence. The proper Japanese equivalent would be “onigiri”.
Multilingual Hawaiʻi
44097
United States
Honolulu
The domain is school or education. The Hawaiian in this case is I believe to tell people to wear their mask properly and if not they cannot enter QLC. The intended audience is towards people who can understand Hawaiian or Hawaiian people. I believe this also attracts students into wondering what is meant by this image. I also believe that it is placed to provide a more linguistic landscape for Hawaiian. It is printed on a poster. The direct translation of this accord to google is “enter it, the nose protection, you cannot come in”.
- CQ
Multilingual Hawaiʻi
46145
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
47169
United States
Honolulu
KA : Hele means to go. Here it implies speed in filling gas and getting on your way. That way advertising their product.
Multilingual Hawaiʻi
47170
United States
Honolulu
HC
medium: Paperback book
message: "Da Good An Spesho Book"- HWC translation of the new testament
implied audience: Christians, Local Christians
how it relates to language rights: Allows local Christians to read the bible in Pidgin.
Multilingual Hawaiʻi
38979
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
47171
United States
Honolulu
AJR - Check In #3 Pidgin is being used in this makeshift street sign as you can see in this photo with the phrase “mo betta place”. The intended audience is most likely locals but can be considered on a wider scale and be aimed more towards anyone.
Multilingual Hawaiʻi
38980
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
47172
United States
Honolulu
HC
medium: Leather label of a pencil case
message: "Dakine" is a simple placeholder word for describing any nondescript object in Pidgin
implied audience: Students, local students
how it relates to language rights: "Dakine" is a fashion brand that specializes in local surf culture and lifestyle, as their eponymous name is subsequently used as their message.
Multilingual Hawaiʻi
44102
United States
Honolulu
The domain is more personal and relates to people who are craving a Hawaii snack. The Pidgin in this case is the small yet visible “Da” before “Mini Pounder”. Da means the. The intended audience is for locals as this snack is most likely popular among locals. It is printed on plastic. The implied message is this snack is delicious.
- CQ