Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 38454 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38455 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38456 United States Honolulu
English (English) 日本語 (Japanese)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38969 United States Honolulu
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38972 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38973 United States Honolulu
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 46141 United States Honolulu
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
here pidgin is used by the Jawaiian band to relate more to the people Multilingual Hawaiʻi
Pin 46142 United States Honolulu
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
it's funny Multilingual Hawaiʻi
Pin 38976 United States Honolulu
English (English) 日本語 (Japanese) 한국말 (Korean)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 44096 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
The domain for this photo is education and school. The Pidgin in this case is saying that we need to put an end to violence. A direct translation of it would be “finish violence”. This relates to program at UH Manoa. The intended audience is UH Manoa students and faculty. The sign is at QLC. I believe it is printed on poster paper. The implied message as mentioned before is to put an end to violence. PAU to the program means “Prevention, Awareness, Understanding”. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 38977 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English) 日本語 (Japanese)
Musubi is a word originally made in Hawaii, though with Japanese influence. The proper Japanese equivalent would be “onigiri”. Multilingual Hawaiʻi
Pin 44097 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
The domain is school or education. The Hawaiian in this case is I believe to tell people to wear their mask properly and if not they cannot enter QLC. The intended audience is towards people who can understand Hawaiian or Hawaiian people. I believe this also attracts students into wondering what is meant by this image. I also believe that it is placed to provide a more linguistic landscape for Hawaiian. It is printed on a poster. The direct translation of this accord to google is “enter it, the nose protection, you cannot come in”. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 46145 ʻAmelika Hui Pū ʻIa Honolulu
English (English) 日本語 (Japanese)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 47169 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Hele means to go. Here it implies speed in filling gas and getting on your way. That way advertising their product. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47170 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
HC medium: Paperback book message: "Da Good An Spesho Book"- HWC translation of the new testament implied audience: Christians, Local Christians how it relates to language rights: Allows local Christians to read the bible in Pidgin. Multilingual Hawaiʻi
Pin 38979 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English) 日本語 (Japanese)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 47171 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
AJR - Check In #3 Pidgin is being used in this makeshift street sign as you can see in this photo with the phrase “mo betta place”. The intended audience is most likely locals but can be considered on a wider scale and be aimed more towards anyone. Multilingual Hawaiʻi
Pin 38980 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 47172 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
HC medium: Leather label of a pencil case message: "Dakine" is a simple placeholder word for describing any nondescript object in Pidgin implied audience: Students, local students how it relates to language rights: "Dakine" is a fashion brand that specializes in local surf culture and lifestyle, as their eponymous name is subsequently used as their message. Multilingual Hawaiʻi
Pin 44102 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
The domain is more personal and relates to people who are craving a Hawaii snack. The Pidgin in this case is the small yet visible “Da” before “Mini Pounder”. Da means the. The intended audience is for locals as this snack is most likely popular among locals. It is printed on plastic. The implied message is this snack is delicious. - CQ Multilingual Hawaiʻi