Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 59054 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized regulatory bottom-up paper printed latin poster fixed static monolingual standard A5 – A4
Hall in Tirol Kodierung: Text Größe: -1 m² Schriftart: Block- und Druckschrift ess:inn
Pin 59066 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized commemorative top-down engraved latin plaque fixed static monolingual permanent standard A4 – A3
Hall in Tirol Kodierung: Text Größe: -1 m² Schriftart: Blockschrift ess:inn
Pin 59079 Austria Hall in Tirol
English (English)
authorized commercial bottom-up plastic latin stand mobile static monolingual A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text Größe: -1 m² Schriftart: Blockschrift, Druckschrift, Zierschrift ess:inn
Pin 59080 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized political top-down metal plaque latin fixed static monolingual permanent standard A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text Größe: 1 m² Schriftart: Blockschrift ess:inn
Pin 59081 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized commercial bottom-up linguistic metal display panel plastic latin fixed static monolingual permanent standard A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text-Bild Größe: 1 m² Schriftart: Gotische Schrift, Druckschrift. Punktuell Italienisch, Englisch. ess:inn
Pin 59082 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized commercial bottom-up paper printed latin poster fixed static monolingual standard A5 – A4
Hall in Tirol Kodierung: Text-Bild Größe: -1 m² Schriftart: Druckschrift. Eigennamen. ess:inn
Pin 59083 Austria Hall in Tirol
English (English)
authorized commercial bottom-up paper latin poster fixed static permanent monolingual A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text-Bild Größe: -1 m² Schriftart: Blockschrift ess:inn
Pin 59084 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized commercial bottom-up plastic latin sticker fixed static monolingual permanent standard A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text-Bild Größe: -1 m² Schriftart: Zierschrift ess:inn
Pin 59085 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized commercial bottom-up plastic latin sticker fixed static monolingual permanent standard A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text Größe: -1 m² Schriftart: Block- und Druckschrift ess:inn
Pin 59094 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German) English (English) Français (French) Italiano (Italian)
authorized informatory top-down duplicating display panel latin fixed static permanent quadrilingual standard A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text Größe: 1 m² Schriftart: Block- und Druckschrift ess:inn
Pin 59103 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized commercial bottom-up plastic latin sticker fixed static monolingual permanent standard A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text Größe: -1 m² Schriftart: Block- und Druckschrift ess:inn
Pin 59104 Austria Hall in Tirol
Deutsch (German)
authorized commercial bottom-up paper printed plastic latin stand mobile static monolingual standard A3 – 1m²
Hall in Tirol Kodierung: Text-Bild Größe: 1 m² Schriftart: Blockschrift, Druckschrift, Zierschrift ess:inn
Pin 133496 Türkiye Halk Sk. No:34 Çankaya/
English (English) Türkçe (Turkish)
Don't sit on the wall
Pin 51258 Canada Halifax
English (English) Français (French) Mi'kmawi'simk (Miꞌkmaq)
Exhibition in the Maritime Museum of the Atlantic
Pin 51259 Canada Halifax
English (English) Français (French) Mi'kmawi'simk (Miꞌkmaq)
Snowshoes on display at the Maritime Museum of the Atlantic
Pin 35245 加拿大 Halifax
Pin 35246 加拿大 Halifax
Pin 42516 United States Haleiwa
SM Multilingual Hawaiʻi
Pin 42517 United States Haleiwa
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
SM Multilingual Hawaiʻi
Pin 45871 United States Haleiwa
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
(SP) (Check in #2) this is a photo of a semi-permanent bumper sticker (taken with permission) in the domain of transportation. It’s main audience is Locals and speakers of Pidgin because “mo bettah” is likely not a phrase that non-Locals will be too familiar with. It is likely meant to show off the car owner’s pride of being from/having visited Molokai and desire to express Molokai’s excellence/superiority over other islands Multilingual Hawaiʻi