|
ID |
Nickname |
Country / City |
Languages |
Taxonomies |
Comment |
Project / Group |
Map |
|
46541
|
|
United States
Haleiwa
|
|
|
(SP)(check in #3) this is a photo of a permanent wooden sign outside of a children’s clothing shop, in the domain of commodification. This store sells clothes branded around the Hawaiian aesthetic and language, so it makes sense that they used a Hawaiian word in their name, along with the aesthetic of straw hats, hula skirts, and leis. It is a pretty expensive store, so it is likely more popular among tourist in the area; they hang have uses Hawaiian in the name/on their sign to make the shop feel more authentically Hawaiian to tourists and Locals alike, though likely more towards tourists since they used a pretty well known, easy to figure out Hawaiian word. Tourists may see that sign and want to buy clothes to make their children feel less like normal kids and more like special little “keiki” who got to visit Hawai'i.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
46548
|
|
United States
Haleiwa
|
|
|
(SP)(check in #3) Hawaiian can be found on this permanent wooden sign at the exit of a nature reserve. Hawaiian was used here to thank the guests and encourage them to come again, but that it not clear to those who do not understand Hawaiian—this sign may have been placed here to add to the “beauty and authenticity of Hawai'i” feeling without actually having to be understood by most guests, and perhaps get a nod and a smile from guests who do speak Hawaiian. Many people unfamiliar with Hawaiian may see the language as something ancient, mystical, and powerful, so the park may have been trying to go for this feeling by adding a “mystical” phrase in Hawaiian at the exit (even though its actual meaning is quite mundane).
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47073
|
|
United States
Haleiwa
|
|
|
(SK) (#3) The domain of this photo is located in the North Shore of Oahu, specifically in Haleiwa. Uncle Bo’s is a restaurant that is in the main center of Haleiwa. We can find the word “grindz” located on this happy hour menu. This is the use of Pidgin and the purpose is to make tourists feel like they are getting a local and Hawaiian experience. The target audience is those eating and dining at Uncle Bo’s during happy hour.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47079
|
|
United States
Haleiwa
|
|
|
(SK) (#3) This photo is located in the North Shore of Oahu, specifically in Haleiwa. This is a floor mat found in a local surf shop with the Hawaiian flag in the background with the Pidgin phrase “DaKine.” The use of Pidgin on this floor mat is just as decoration and in a way familiarizing/normalizing Pidgin. The target audience is anyone who steps into the surf shop and looks around.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
118144
|
kyp
|
United States
Halawa
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
38970
|
|
United States
Haiwi
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
38989
|
|
United States
Ewa Beach
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
108709
|
Ticiana Sprok
|
Hungary
Diósjenő
|
|
|
Strolling along the street in a city, I saw a sign with directions in two languages: Hungarian, and Slovakian. The multilingual sign brought back the memory of how language can open up to accessibility and inclusivity. Having grown up in a multicultural environment myself, I experienced how language barriers shut communities off. The use multiple languages in public places not only takes precedence toward diverse populations but affirms their presence. This sign reminded me that linguistic diversity should be treated as something very positive and not as a challenge. It is multilingualism that brings people closer ad relates them to one another.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
108711
|
Ticiana Sprok
|
Hungary
Budapest
|
|
|
The other day, while sitting on the tram, I came across a public transport announcement system that switched from Hungarian to English. This was one such incident when I began to realize just how multilingualism is increasingly recognized in public places, accommodating diverse populations. It makes me reflect how these multilingual announcements are important to let everybody move around the city in comfort. Raised with multiple languages, I was constantly made to realize the value of being able to understand and be understood. Through these announcements, it really underlined how much access to language can add to public services and to the inclusivity of a city.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
46083
|
|
United States
Aiea
|
|
|
EL-S Check up #2: Pidgin is being used on the card. All of the words are the same font and same size. The audience is those who are thinking of getting a family or friend a card for celebration. The domain is the general public. The card is just telling you some jokes, like you act crazy or shake your butt. Pidgin is used here to add topical humor.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47166
|
|
United States
Aiea
|
|
|
SU: Check Up #3
- What languages are used on the sign?:
The language that is used on the sign is Hawaiian.
- How is the language presented?:
The Hawaiian word “aloha” is presented backwards and upside down in all white letters.
- Who is the audience?:
The audience is the general public, but would probably be more directed towards locals.
- What is the domain?:
The domain is above a clothing store in Aiea in a public shopping center.
- What is the sign telling people?:
The Hawaiian word, “aloha”, is a form of greeting to say hello, welcome and is also a form of farewell or to say goodbye. It also means the presence of breath or breath of life as “alo” means “presence” or “share” and “ha” means “breath of life” or “essence of life”.
- Why is Pidgin/Hawaiian being used here?:
Hawaiian is being used here to catch the attention of the locals as they pass by the store.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
38978
|
|
United States
Aiea
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
38981
|
|
United States
Aiea
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
38473
|
|
United States
Aiea
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
38474
|
|
United States
Aiea
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
38986
|
|
United States
Aiea
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
38987
|
|
United States
Aiea
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47189
|
|
United States
Aiea
|
|
|
EL-S Checkup #3 - this picture was taken at Uptown Pearlridge at Happy Wahine. The domain is Happy Wahine and the bag is named Ho’omau. Ho’omau translates to “the value of persistence and tenacity.” The audience would be shoppers because Happy Wahine is located in a shopping mall, it could also attract tourists.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47192
|
|
United States
Aiea
|
|
|
EL-S Checkup #3: The languages being used in here are Hawaiian, English and Pidgin. The domain is the food court is located in Downtown Pearlridge. The audience would mainly be locals since the place is called “Rainbow Drive-Inn,” it can attract many locals but many shoppers that are hungry as well.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47195
|
|
United States
Aiea
|
|
|
EL-S Checkup #3: This was taken in a parking lot of the Aiea Shopping Center. The domain is a shopping center/food truck. The Pidgin that is recognized is Malasadas, which is a dessert that’s fried and has sugar on top. It’s a local delite. The audience would be locals who are looking for something sweet to snack on or tourists who are curious to try it.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|