Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 47237 United States Pearl City
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
This photo contains Pidgin, and was taken at Poke On Da Run in Pearl City. Not many tourists visit Pearl City, so Poke On Da Run seems to cater to the local demographic. They serve mostly local foods, and the Pidgin is used to contribute to this atmosphere. SM Multilingual Hawaiʻi
Pin 38801 United States Pearl City
Hawai‘i (Hawaiian)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 59565 United States Pearl City
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Here we see Pidgin being user as the name of a variety of Poke. The Pidgin implies that this poke is very ono. They probably used Pidgin to emphasize the deliciousness of the poke. Multilingual Hawaiʻi
Pin 108708 ryansunada France Paris
English (English) Other language
Multilingual Hawaiʻi
Pin 108707 ryansunada United States New York
English (English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 42519 United States Mililani
Hawai‘i (Hawaiian)
SM Multilingual Hawaiʻi
Pin 25909 United States Mililani
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Christmas card found in longs drugs. Can be both symbolic synthetic or authentic. JAS Multilingual Hawaiʻi
Pin 25910 United States Mililani
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Christmas. card from longs drugs. Symbolic synthetic. Don’t know anyone who says this to someone on Christmas. JAS Multilingual Hawaiʻi
Pin 47197 United States Mililani
Hawai‘i (Hawaiian)
EL-S Checkup #3: The Hawaiian being used is Kuahelani, it’s letting you know what road you are on and where you are heading. The domain is the road heading towards Mililani. The audience is drivers and depending on if they want to head towards Mililani or going back to Waikele. Multilingual Hawaiʻi
Pin 39029 United States Mililani
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38802 United States Mililani
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38803 United States Mililani
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38968 United States Mānoa
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 154891 Amelia O United States Laie
English (English) Other language
Pidgin and English At the Polynesian Cultural Center, I came across this “Soda Bomb” soda truck. What struck me was that the menu was mainly in English but had incorporated Pidgin elements. For example, the “Shoots,” “Ho Nah,” “Ho Cuz,” “Das Cherreh,” and “Broke Da Mouth” drinks are all elements/phrases within the Pidgin language. This showed me how businesses use elements such as Pidgin to connect to local customers. The use of Pidgin here reflects the community around it. It made me realize that multilingualism also represents culture, and that language choices in public spaces can make people feel recognized and embodied. Multilingual Hawaiʻi
Pin 43378 United States Laie
Hawai‘i (Hawaiian)
SK Multilingual Hawaiʻi
Pin 39047 United States Laie
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
tita's grill Multilingual Hawaiʻi
Pin 157008 micahbn United States Lahaina
Multilingual Hawaiʻi
Pin 149052 morenadanti United States Kihei
ไทย (Thai)
When I went to Thai Mee Up in the Kihei location the first thing I noticed was the Thai writing on the food truck. I eaten there before, but I never really stopped to look at the language on the sign. Seeing the Thai script made me think about how many different cultures and languages are part of everyday life in Hawaiʻi. Even something as simple as a food truck becomes a multilingual space. Being there made me pay more attention to how language shows identity, culture, and community, especially in a place as diverse as Maui. Multilingual Hawaiʻi
Pin 44115 United States Kapolei
Hawai‘i (Hawaiian)
A sign for the bathroom for Men. GM Multilingual Hawaiʻi
Pin 47187 United States Kapolei
Hawai‘i (Hawaiian)
This picture was taken in Down to Earth in Kapolei (retail domain). A sign lists Hawaiian values and their meaning to the Down to Earth corporation. It is displayed in the deli/beverage section of the grocery store. Not many tourists go grocery shopping in Kapolei, so it must be for local people to see. The implied message is that Down to Earth’s business model is supported by Hawaiian values. (SM) Multilingual Hawaiʻi