Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 51319 United States Kapaʻa
Graffiti in chalk behind a map of the ke ala hele makalae path in Kapaʻa. The graffiti says “everythin mayjah” Multilingual Hawaiʻi
Pin 51320 United States Kapaʻa
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
This graffiti says “fuck da system” as some sort of transgressive political message Multilingual Hawaiʻi
Pin 51321 United States Kapaʻa
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Lots of graffiti on the back of this informational sign in English, pidgin, and Hawaiian. Multilingual Hawaiʻi
Pin 51322 United States Kapaʻa
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
The sticker on this car parked in the side of the road says “can,” which is most likely from the phrase “if can, can; if no can, no can”. It is not referring to a soda can, but to possibility. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47122 United States Kaneohe
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
SU: Check Up #3 - What languages are used on the sign?: The languages that are used on the sign are Hawai’i Creole or Pidgin and English. - How are the languages presented?: The Pidgin and English are presented in big and bolded white and gold letters. - Who is the audience?: The audience is for the general public, but would probably be more directed to the locals. - What is the domain?: The domain is on an example card for a T-shirt in the T&C store at Windward mall. - What is the sign telling people?: The phrase “no make any kine” means don’t do things any type of way, have an intention behind whatever you’re doing. - Why is Pidgin/Hawaiian being used here?: Pidgin is being used here because it is an entertaining way to make a shirt and also because it is appropriate since we live on an island that consists of people who speak Pidgin. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47135 United States Kaneohe
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
SU: Check Up #3 - What languages are used on the sign?: The languages that are used on the sign are Hawai’i Creole or Pidgin and English. - How is the language presented?: The Pidgin is presented in skinny, yellow letters and the English is presented in smaller letters in a variety of colors that are placed in different areas of the photo. - Who is the audience?: The audience is the general public, but would probably be more directed towards locals. - What is the domain?: The domain is on an example card for a T-shirt in the T&C store at Windward Mall. - What is the sign telling people?: The phrase “kanak attack” is the feeling of intense laziness you get from eating too much. The plate shown in the photo of the Katsu chicken, Mac salad, 2 scoops of rice, meat with soy sauce and the Hawaiian Style drink is a very popular plate on the island and normally after eating this big of a meal people feel so tired and lethargic they they just want to knock out. Which is why the shirt says “Home of the kanak attack”. - Why is Pidgin/Hawaiian being used here?: Pidgin is being used here because it is an entertaining way to make a shirt. By wearing this shirt, it would show that you’re a proud local since Pidgin is like a signature in Hawai’i and so is the food shown. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47151 United States Kaneohe
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
KA : Kakimochi is a local term for fried "kaki" rice balls "mochi". In Japan it's called Arare. Here, the choice to use the local term instead of the Japanese one is due to its familiarity to most locals. Kakimochi is classic and well loved. the domain is retail/sales. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47152 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Hapa is Hawaiian meaning half. Its use here is as a brand name, perhaps because the makers of the product are hapa perhaps because that's their name. Whatever the case, using a Hawaiian word for your brand makes it more appealing to locals who prefer to support local products. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47153 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Meli means bee in Hawaiian. The choice to use meli instead of bee was probably to appeal to local buyers while still describing the product. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47154 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Ku'ia is some kind of obstacle or to encounter an obstacles. As such I'm a little confused as to why one would use it as their brand name, I can only assume that it's their name. Despite all that though, the Hawaiian will still appeal to local customers. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47155 United States Kaneohe
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
KA : The pidgin here is "maika'i kine", meaning the good kind of popcorn. It i.plies to local buyers that this is a popcorn to be trusted because they're advertising in pidgin. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47156 United States Kaneohe
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
KA : This could probably serve as either Hawaiian or pidgin, but I'm choosing pidgin. "keiki kaukau" means kid food. Which is what the box is full of, toys for children in the form of local foods. My guess is that someone thought it was adorable, because it is. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47157 United States Kaneohe
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
KA : This is a dubious use of pidgin in my opinion. Usually Shaka Shaka is used ti appeal to tourists, not locals. But the product was in a local store. Nonetheless, tourists do love anything seemingly local but not too local and this fits the bill. Domain retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47158 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Mauna Loa is a mountain on the Big Island. It means "vast mountain" because of how big the mountain is. This is a classic brand who grow macadamia nuts there, they're obviously local and that's why people buy from them. Domain retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47159 United States Kaneohe
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
KA : The term "Crack seed" refers to a variety of snacks that are local favorites. From Li Hing seeds to Horse Shit (black licorice), it's difficult to categorize Crack seed without seeing a Crack seed store. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47160 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Aumoku means swim boat. I just wanted to point out how dumb the name is. it could also mean "swim land mass" it doesn't really make sense. I just thought it was interesting. Domain is transportation. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47161 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Ohana means family. And family isn't left behind. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47162 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Koa Kahiko means "old warrior". Perhaps an old warrior lived on this street? I thought it was a cool name is all. Domain is transportation. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47163 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Pū'ōhala menas the fruit of the hala. Pū is a very specific Hawaiian word for which there is no good translation but in this case it's like the fruit of the hala tree. The school is also a Hawaiian Immersion school Multilingual Hawaiʻi
Pin 47164 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Puli means nothing. I assume it's someone's name trying to be Hawaiian but it means nothing in Hawaiian. closest is Puliki which is hug. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi