|
ID |
Nickname |
Country / City |
Languages |
Taxonomies |
Comment |
Project / Group |
Map |
|
15739
|
|
United States
Tucson
|
|
|
En esta foto puedes ver el letrero de un restaurante. Tienen buena comida y una mariachi que juega aquí todas las noches del viernes.
Óscar L
|
|
|
|
148859
|
ronaleid
|
United States
Honolulu
|
|
|
This photo of the Chinese signage at Fook Yuen Seafood Restaurant, one of my favorite places to eat, reminds me of how multilingualism shapes everyday life in Hawai’i. The bright Chinese characters feel familiar and comforting, signaling a cultural presence that has long been part of our islands. Seeing this signage alongside English storefronts reflects the coexistence of immigrant histories and local identity in shared public spaces. For me, dining here is more than enjoying good food, it’s a reminder of how language preserves heritage, builds community, and keeps cultural traditions visible. It shows how multilingual spaces quietly enrich Hawai’i’s urban landscape.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
24955
|
|
United States
Kapolei
|
|
|
This is a card that says “Minahs brah”, “Shaka, brah”, “laydahs, brah”, and “What, brah” (hwc). This is a card that is using humor. Because brah does not mean bra it is short for braddah which means “brother” in English. Minahs is minor; to locals it also means “it is not a big deal”. Laydahs is later. This is symbolic-authentic. R.N.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
25979
|
Thomas_Lewis
|
United States
Lorain
|
|
|
—
|
Lewis_Lorain
|
|
|
34171
|
|
United States
Morehead
|
|
|
In Small Town
|
|
|
|
39035
|
|
United States
Honolulu
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43899
|
|
United States
Aiea
|
|
|
EL-S Domain: Pealriddge Uptown, Custom tees
Purpose; you can create your own shirts, and you can have family names, or whatever you want.
Audience: Mostly people who want to celebrate birthdays and put their family names on there and those who have passed.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
47227
|
|
United States
Honolulu
|
|
|
GM - this was in one of the dorm towers. This poster is trying to educate students at UH with the Hawaiian language. Red: ‘Ula’Ula
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
129403
|
Hugo_Orozco
|
United States
Everett
|
|
|
This restaurant invites people from Thailand to try their food.
|
|
|
|
130939
|
Hugo_Orozco
|
United States
Everett
|
|
|
This restaurant called "Fresa" as strawberry in English tries to share the Mexican cousin to the local community and also sharing their language calling the restaurant "Fresa"
|
|
|
|
131452
|
Mitchell_Swartzell
|
United States
Everett
|
|
|
advertisement for a Thai restaurant. Only Thai used is in the name of the restaurant itself
|
|
|
|
1404
|
|
United States
Austin
|
|
|
—
|
|
|
|
134012
|
|
United States
Austin
|
|
|
—
|
|
|
|
6780
|
|
United States
Danville
|
|
|
—
|
|
|
|
72828
|
|
United States
Lewisville
|
|
|
Lavandería en Lewisville. Adriana
|
|
|
|
15740
|
|
United States
Tucson
|
|
|
El Güero Canelo es en la esquina de Oracle y W Alturas. Es un restaurante mexicana. Chris S.
|
|
|
|
148860
|
ronaleid
|
United States
Honolulu
|
|
|
Seeing the HOKA store signage at Ala Moana reminded me of how global languages and cultural meaning flows through everyday spaces in Hawai’i. Hoka means “to fly” in Māori, and the bird embedded in the “O” symbolizes movement, freedom, and uplift, ideas that resonate strongly in an island context. Even in a commercial setting, this small linguistic detail carries cultural significance and reflects how Indigenous languages from across the Pacific appear in our public landscape. Standing in line outside the store, I became more aware of how multilingual branding connects communities, introduces shared symbolism, and adds depth to our shopping environment.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
24956
|
|
United States
Kapolei
|
|
|
This is a card that says “Simon sez act lolo”, “Simon sez make one Shaka”, “Simon sez wiggle yo’ okole” (hwc). Lolo is Hawaiian but written as lōlō which means crazy. Sez is says in English. Yo’ is short for your. Okole is Hawaiian but normally written as ‘Okole which means butt. Shaka is a term that is a symbol of goodbye or hello. This is symbolic-authentic. R.N.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
92028
|
|
United States
Minneapolis
|
|
|
A public art instillation in the Dakhóta language, where each word is written in Dakhóta and a QR code is available to explore written and spoken Dakhóta. Here: http://walkerart.org/two-stars
|
|
|
|
34172
|
|
United States
Morehead
|
|
|
Small town store
|
|
|