Die oberen Zeilen des Schildes sind auf Luxembourgisch "streckt wéi d´AERDFIERKEL
ÄR Nues an déi LäcHer am ´Natur musée´. Termitte fannt Dir keng, duerfir vill aner Kuriositéiten".
Darunter Französisch " Ce que vous ne verrez pas dans un autre musée. Musée national d´histoire naturelle".
"Orycteropusafer" ist ein wissenschaftlicher Ausdruck für Erdferkel, um welche Sprache es sich hier handelt ist mir unbekannt.
Die Öffnungszeiten stehen jedoch in drei Sprachen: Französich, Deutsch und Englisch.
Faszit: Zunäscht Luxemburgisch danach Französisch
Öffnungszeiten: Zunächst Französisch, dann Deutsch dann Französisch, kein Luxemburgisch was die Öffnungszeiten angeht.