EL-S Domain: Pealriddge Uptown, Custom tees
Purpose; you can create your own shirts, and you can have family names, or whatever you want.
Audience: Mostly people who want to celebrate birthdays and put their family names on there and those who have passed.
Multilingual Hawaiʻi
47227
United States
Honolulu
GM - this was in one of the dorm towers. This poster is trying to educate students at UH with the Hawaiian language. Red: ‘Ula’Ula
Multilingual Hawaiʻi
24956
United States
Kapolei
This is a card that says “Simon sez act lolo”, “Simon sez make one Shaka”, “Simon sez wiggle yo’ okole” (hwc). Lolo is Hawaiian but written as lōlō which means crazy. Sez is says in English. Yo’ is short for your. Okole is Hawaiian but normally written as ‘Okole which means butt. Shaka is a term that is a symbol of goodbye or hello. This is symbolic-authentic. R.N.
Multilingual Hawaiʻi
39036
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
41340
United States
Kahuku
The purpose of the sign is to spread cognizance about the nesting of the Albatrosses to tourists. The sign uses Hawaiian to convey that the Hawaiian language is still being used.
Multilingual Hawaiʻi
47228
United States
Honolulu
GM - Ono seafood. Ono usually means delicious. I’ve heard it’s a great seafood restaurant - very popular!
Multilingual Hawaiʻi
24957
United States
Kapolei
This card says “here’s one bottled water fo’ go with your birthday cake” and there is a bottle that says “local kine tap water, straight from da pipe” (hwc). The first phrase in English means here is a bottled water to go with your birthday cake. And the phrases on the bottle says local tap water, water coming from the faucet. This a humor saying that our tap water is clean so you do not need to get it from bottled water from the store. This is symbolic-authentic. R.N.
Multilingual Hawaiʻi
39037
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
41341
United States
Kahuku
The sign tells tourists about Kahuku Point and the Hawaiian Monk Seal (a critically endangered endemic species of Hawaii) Honey Girl. The sign teaches tourists a few Hawaiian words.
Multilingual Hawaiʻi
47229
United States
Honolulu
GM - I was at Whole Foods and this was a persons reusable grocery bag. Any kine stuff meaning all kinds of. Good bag for the grocery store
Multilingual Hawaiʻi
63613
United States
Kaneohe
This sticker, made by a local company, features the Pidgin phrase “Cheehoo” stylized as the Champion brand logo. Cheehoo is an exclamatory phrase used when something exciting is happening. I think that stylizing this local phrase as a trendy apparel company makes it more accessible for younger audiences.
Multilingual Hawaiʻi
39038
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
41342
United States
Kahuku
—
Multilingual Hawaiʻi
47230
United States
Honolulu
GM - This was for an event space. They used the word da room which means the room. They may have used this to attract more people to look at their place.
Multilingual Hawaiʻi
63614
United States
Kaneohe
This is one of my favorite Pidgin phrases and it just means “No worries!”. The “beef curry” part doesn’t mean anything and is only used for the rhyme, but this sticker shows a more literal representation with beef curry as the background. I chose to put this sticker on my water bottle because if someone recognizes it, I know they’re local!
Multilingual Hawaiʻi
39039
United States
Kahului
—
Multilingual Hawaiʻi
41343
United States
Kahuku
—
Multilingual Hawaiʻi
47231
United States
Honolulu
GM- I saw this card at Ala Moana target. The targeted audience is probably locals but maybe even tourist because it is in Ala Moana which is very packed with tourist. They used pidgin in the comic an example being “what is dat smell”.