Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 13379 Italy Bolzano
Deutsch (German) Italiano (Italian)
IAL FWDE2A L5
Pin 86339 Michele_Bassanese Italy Rotzo
zimbar (Cimbrian) Italiano (Italian)
authorized commemorative operative bottom-up fragmentary positioning photocopied plastic plaque fixed static permanent bilingual A4 – A3
LLZIMBRISCH7KOMÄUN2023
Pin 24131 Italy Lignano Sabbiadoro
Deutsch (German)
Pin 98883 Kurt Feyaerts Italy Venezia
Venezia bottom-up
Pin 99395 Haocong_Wu Italy Venezia
image
Venezia bottom-up
Pin 40003 Italy Bolzano
Italiano (Italian)
transgressive expressive political retired bottom-up printed plastic latin sticker fixed static permanent
MultiBZ
Pin 40515 Italy Bozen
English (English)
transgressive commercial operative bottom-up conflictive printed plastic latin sticker covering fixed static permanent
MultiBZ
Pin 42051 Italy Bolzano
Italiano (Italian)
transgressive political operative bottom-up printed plastic latin sticker fixed static permanent
MultiBZ
Pin 117059 Italy Ortisei (BZ)
Deutsch (German) Italiano (Italian) Ladin (Ladin)
authorized infrastructural bottom-up alternating metal material positioning printed latin street sign static permanent trilingual regional standard complete symbol-text wall institution
In questa foto si vede un cartello di micro-toponomastica (il nome della piazza), solo in ladino, e un segnale di direzione che riporta il nome di una località in tre lingue. AlpiLinK
Pin 120131 Pietro Maiorana Italy Catania
Pin 129347 Italy Romallo
Other language
transgressive folklore bottom-up positioning sprayed latin writing fixed monolingual other local text road person
L’affermazione è scritta in dialetto noneso sulla statale passante davanti alla chiesa di Romallo. È tipico per i coscritti, durante la festa di paese di San Lorenzo a ferragosto, dipingere con la vernice frasi a loro importanti/simpatiche/nostalgiche/ecc… In questo caso troviamo la scritta “sen ozol” ma per tradurla c’è bisogno di raccontare la storia retrosrante; è tradizione per i paesani, poco prima o poco dopo ferragosto, trascorrere 3/4 giorni nelle baite sul monte Ozolo (sull’Ozol), ubriacandosi e stando in compagnia, giorno e notte (baldoria insomma). Ultimamente la tradizione di paese si è persa, ma i giovani dai 15 ai 25 anni circa la tengono viva. “Sen ozol” quindi significa “sono ubriaco fradicio e felice” parchè par tradiziòn l’è chest! AlpiLinK
Pin 130627 @LorenzoPetrucciUNIBO Italy Bologna
Português (Portuguese)
Via San Vitale, 50 colonna
Pin 134212 Italy Venezia
viu25
Pin 13380 Italy Bolzano
Deutsch (German) Français (French) Italiano (Italian)
IAL FWDE2A L5
Pin 86340 Michele_Bassanese Italy Rotzo
zimbar (Cimbrian) Italiano (Italian)
authorized commemorative operative bottom-up fragmentary positioning printed plastic plaque fixed static permanent bilingual A4 – A3
LLZIMBRISCH7KOMÄUN2023
Pin 87108 Michele_Bassanese Italy Foza
zimbar (Cimbrian) Deutsch (German) English (English) Italiano (Italian)
authorized operative bottom-up fragmentary material positioning size printed plastic wood fixed static permanent quadrilingual other other 4m² – 10m²
LLZIMBRISCH7KOMÄUN2023
Pin 90436 gimartino@libero.it Italy Opicina
Italiano (Italian) Slovenščina (Slovene)
Pin 99396 Haocong_Wu Italy Venezia
Italiano (Italian)
text
Venezia bottom-up
Pin 102980 Qianxue Li Italy Venezia
example photo Venezia bottom-up
Group 3
Pin 40004 Italy Bolzano
English (English)
transgressive artistic expressive operative bottom-up paint sprayed graffiti latin fixed static permanent
MultiBZ