This part of Seattle had many multicultural food options which was good to see places cater to the different communities living within Seattle
66046
United States
Edinburg
—
Letreros en el RGV
6398
United States
Broomfield
This is a made-up word (in English) that's supposed to "look" European (esp. Danish, although "ä" doesn't even exist in Danish)
10750
United States
Urbana
—
15614
United States
Tucson
Un salón a S Nogales Highway. El Mezquite es Norte de Desert Diamond Casino
42494
United States
Honolulu
(SP) This permanent plastic sign is displayed outside Nike’s Bread and Breakfast cafe. It uses mostly English and a few Hawaiian words and phrases. I believe the audience of this sign is both Locals and tourists, as it can be easily understood by anyone who speaks English. “Mahalo” is a word very commonly used instead of of thank you, so it may have been added to increase the Local “Hawaiian” atmosphere of the cafe. They also used “E kala mai” instead of “excuse me” in a way that is easy to miss, so I think it may have been added as a design choice to increase the Local feeling just a little bit more for those who catch it and understand.
Multilingual Hawaiʻi
43006
United States
Columbus
Chipotle
46078
United States
Honolulu
EL-S Checkup #2 : Languages that are used on the sign is Hawaiian and Japanese. There are two Pualani, and one of them is bigger. I think the purpose of this is to catch people’s attention when they enter. The domain is at the international airport. I think what it’s trying to say is the locations of where people are welcoming others. I think Hawaiian is being used here because it’s to welcome them to the island.
Multilingual Hawaiʻi
122878
NMHouser
United States
New Brunswick
$MultilingualNewJersey
MultilingualNewJersey
131327
anthony
United States
Burien
A Mexican restaurant that shows how even the Latino community in Burien has different restaurants to the different types of Latinos living in the area
66047
United States
McAllen
—
Letreros en el RGV
15103
United States
Alexandria
—
15615
United States
Tucson
—
25087
United States
Honolulu
The sign says “Local Kine Cards” which translates to Local Kind Cards, referencing the language locals talk, Pidgin. This is symbolic-authentic. J.A.S
Multilingual Hawaiʻi
42495
United States
Honolulu
(SP) (photo was taken while riding The Bus) This is a semi-permanent paper advertisement on one of the buses (transportation domain) in Honolulu. Most of this sign is in English, while the Pidgin word “Holoholo” is added in there as a tag line for the Holo Card. This Pidgin word has been commodified and turned from a casual word in an entire branding identity for this large company. The audience is both Locals and tourists, since most of the sign is in English, anyone will be able to understand it just fine. Maybe the addition of holoholo is a bit of a wink wink nod to Locals to make people feel more connected to the company and associate using the bus as way to explore and have fun with friends
Multilingual Hawaiʻi
43007
United States
Columbus
Starbucks
46079
United States
Honolulu
EL-S Checkup #2 : Hawaiian is being used on the sign. The words are big and colored, and have a floral design on it. I think it’s big like that as just a reminder to workers of the airport. The audience would be the general public such as workers or people entering the airport. The domain as I said is the airport. The message is “aloha ‘oe” which means I love you in Hawaiian I believe.
Multilingual Hawaiʻi
122879
NMHouser
United States
New Brunswick
$MultilingualNewJersey; French St. February 2025
MultilingualNewJersey
16640
United Kingdom
London
@Kilburn Tube Station. Kilburn is known for its large Irish population. This sign is part of the London Mayor’s ‘London is Open’ initiative - not just for business and tourism but also refugees.