Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 38682 United States Waipahu
English (English) 普通话 (Chinese) Other language
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38683 United States Waipahu
English (English) 日本語 (Japanese) 한국말 (Korean) 普通话 (Chinese)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 37661 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 47135 United States Kaneohe
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
SU: Check Up #3 - What languages are used on the sign?: The languages that are used on the sign are Hawai’i Creole or Pidgin and English. - How is the language presented?: The Pidgin is presented in skinny, yellow letters and the English is presented in smaller letters in a variety of colors that are placed in different areas of the photo. - Who is the audience?: The audience is the general public, but would probably be more directed towards locals. - What is the domain?: The domain is on an example card for a T-shirt in the T&C store at Windward Mall. - What is the sign telling people?: The phrase “kanak attack” is the feeling of intense laziness you get from eating too much. The plate shown in the photo of the Katsu chicken, Mac salad, 2 scoops of rice, meat with soy sauce and the Hawaiian Style drink is a very popular plate on the island and normally after eating this big of a meal people feel so tired and lethargic they they just want to knock out. Which is why the shirt says “Home of the kanak attack”. - Why is Pidgin/Hawaiian being used here?: Pidgin is being used here because it is an entertaining way to make a shirt. By wearing this shirt, it would show that you’re a proud local since Pidgin is like a signature in Hawai’i and so is the food shown. Multilingual Hawaiʻi
Pin 39973 United States Waimea
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38442 United States Honolulu
English (English) 日本語 (Japanese)
Located in a tourist destination mall in Honolulu. Multilingual Hawaiʻi
Pin 38443 United States Honolulu
普通话 (Chinese)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38444 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 38445 United States Honolulu
한국말 (Korean) Other language
Multilingual Hawaiʻi
Pin 45869 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
(SP) (Check in #2) This a framed semi-permanent poster visible on entrance to a student market/convenience store domain. The majority of this poster is in English, likely so that students from anywhere, even the mainland or other countries, can understand its main message easily. However, the word “Shaka” and the Shaka hand sign take up large section of the post, encouraging shoppers to look for the Shaka to know you’re buying from local sources. An iconic Pidgin word/symbol is used here to drive home the fact that circulating money back to Locals is very important, and this message would have been less impactful if they had used a non-Pidgin word, since Pidgin is often considered “the language of Locals”. Multilingual Hawaiʻi
Pin 38446 United States Honolulu
English (English) 日本語 (Japanese)
On the floor to mark where to stand. Multilingual Hawaiʻi
Pin 45870 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
(SP)(Check in #2) this is a impermanent paper sign in the restaurant domain that contains English, Hawaiian, and Pidgin, but I am using it as a Pidgin submission. This sign is likely directed towards Locals or residents (the sign directly mentions kama'āina) who are more aware of current events in Hawai'i and want to support other Locals buy shopping locally; however, the majority of this sign is still in English so that it is as easy as possible for anyone to read it, no matter where they’re from. Hawaiian, and especially Pidgin (“da Shaka”) is used here to drive home the important of shopping Local and connect it more with the Local community, although in this case one could argue it has become more of a branding choice to appeal to readers’ desire to help Locals and Hawai'i’s economy. Multilingual Hawaiʻi
Pin 38447 United States Honolulu
English (English) 日本語 (Japanese)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 45871 United States Haleiwa
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
(SP) (Check in #2) this is a photo of a semi-permanent bumper sticker (taken with permission) in the domain of transportation. It’s main audience is Locals and speakers of Pidgin because “mo bettah” is likely not a phrase that non-Locals will be too familiar with. It is likely meant to show off the car owner’s pride of being from/having visited Molokai and desire to express Molokai’s excellence/superiority over other islands Multilingual Hawaiʻi
Pin 47151 United States Kaneohe
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
KA : Kakimochi is a local term for fried "kaki" rice balls "mochi". In Japan it's called Arare. Here, the choice to use the local term instead of the Japanese one is due to its familiarity to most locals. Kakimochi is classic and well loved. the domain is retail/sales. Multilingual Hawaiʻi
Pin 38448 United States Honolulu
English (English) 日本語 (Japanese) 한국말 (Korean)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 47152 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Hapa is Hawaiian meaning half. Its use here is as a brand name, perhaps because the makers of the product are hapa perhaps because that's their name. Whatever the case, using a Hawaiian word for your brand makes it more appealing to locals who prefer to support local products. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 25905 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
“Huli da system” is an expressive type of linguistic landscape that is meant to share political sentiment that the system or government is turned on its head. J. A. S Multilingual Hawaiʻi
Pin 47153 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Meli means bee in Hawaiian. The choice to use meli instead of bee was probably to appeal to local buyers while still describing the product. Domain is retail. Multilingual Hawaiʻi
Pin 25906 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
This is an expressive sign that is also symbolic-synthetic meant to share the culture of Hawaii with outsiders. JAS Multilingual Hawaiʻi