PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia
SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 161 -136470
PALRA
11286
Spain
Las Palmas de Gran Canaria
Gelateria Zen - Insegna
Italianismi
146198
Naomi_Heller
Spain
València
—
Valencia
146454
Naomi_Heller
Spain
València
—
Valencia
147222
alex_analyzing stickers_unibe
Spain
València
—
Valencia
147478
alex_analyzing stickers_unibe
Spain
València
—
Valencia
28950
Spain
Salamanca
Spanish sign with English translation #adv
135959
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136215
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
This is a very layered linguistic landscape with lots of posters and graffiti. Spanish “TORTURA” anti-bullfighting slogan.
PALRA
136471
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
San Martín de Trevejo
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia
SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 162 -136471
Semiotic Resources (TS) / Composition (LL) : symbol+ text (municipal crest)
Translational Agency (TS) / Directedness (LL) : top-down (municipal authority)
Discursive Framing (TS) / Discourse (LL) : infraestructural+informatory+regulatory (street naming, orientation)
Translation Strategy (TS) / Distribution (LL) : duplicating (A Fala ↔ Spanish)
Visibility / Linguistic Hierarchy (TS) / Dominance (LL) : positioning (A Fala on top, Spanish below, same typeface and size)
Mobility (TS) / Dynamics (LL) : fixed (fixed plaque)
Sign Type (TS) / Form (LL) : street sign
Textual Integrity (TS) / Integrity (LL) : complete (legible and intact)
Intertextuality (TS) / Layering (LL) : linguistic
Multilingualism (TS) / Linguality (LL) : bilingual (A Fala + Spanish)
Material (TS) / Material (LL) : metal
Inscription (TS) / Mode (LL) : enamelled lettering
Agents (TS) / Name (LL) : authority (municipal council)
Placement (TS) / Placement (LL) : wall (mounted on building façade)
Size (TS) / Size (LL) : A·-1m (small plaque)
Status (TS) / Status (LL) : authorised (official signage)
Paratext (TS) / Supplement (LL) : municipal crest (coat of arms)
Temporality (TS) / Temporality (LL) : permanent
Language Constellation (TS) / Languages (LL) : FAX (A Fala) + SPA (Spanish)
Intersemiotic Elements (TS) / Non-Linguistic Semiotics (LL) : municipal crest
Translation Mode (TS) / Translation Mode (LL) : interlingual (A Fala ↔ Spanish)
Translational Silencing (TS) / Absence Marker (LL) : Yes (Extremaduran absent)
Notes : This street sign illustrates municipal recognition of A Fala, with its placement above Spanish, reversing the usual hierarchy seen elsewhere. The inclusion of the municipal crest emphasises institutional authority, while the bilingual layout foregrounds the local language as primary in this context.
PALRA
11287
Spain
Las Palmas de Gran Canaria
Nomi città (in disordine)
Colori Italia
Italianismi
146199
Naomi_Heller
Spain
València
—
Valencia
146455
Naomi_Heller
Spain
València
—
Valencia
147223
alex_analyzing stickers_unibe
Spain
València
—
Valencia
147479
alex_analyzing stickers_unibe
Spain
València
—
Valencia
28951
Spain
Salamanca
Spanish sign with English translation #adv
129047
Spain
Zamora
—
135960
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136216
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
This is a very layered linguistic landscape with lots of posters and graffiti.
Spanish
“TORTURA” (anti-bullfighting slogan, repeated several times)
“NO A LA” (part of “No a la tauromaquia” probably)
“PURO AMOR”
“PERO…” and “ES…” fragments
“VAMO DHOR PYDI” (likely intended as distorted Spanish)
Posters mentioning “FERIA RAYANA”, “INVITA”, “CÁCERES”, “AGOSTO” etc.
English
“NO” (as part of protest slogans and graffiti)
Some stylised brand/tag words like “LOVE” (partially visible in graffiti)
Graffiti tags / invented words
“GUSA”
“RATA”
“PYRO”
Other tag-like scribbles that don’t belong clearly to any standard language.
The main languages present are Spanish and English, with a strong predominance of Spanish since this is a protest / cultural poster space in Spain. There are also non-standard graffiti scripts that serve more as visual identity markers than communicative language.
PALRA
136472
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
San Martín de Trevejo
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia
SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 163 -136472