Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 135921 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
English (English) Español (Spanish)
Spanish (dominant, institutional + commercial): Martes y viernes, por 2€, botes de hasta 120.000.000 € : “Tuesdays and Fridays, for €2, jackpots up to €120,000,000.” Cupón Extra de Verano : “Summer Extra Coupon.” Lotería Nacional de Navidad : “National Christmas Lottery.” Sin recargo : “No surcharge.” Fine print: responsible gambling warnings (+18, Juega responsablemente). English (secondary, global slogan): EuroJackpot : brand name in English PALRA
Pin 136177 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
Deutsch (German) English (English) Français (French) Português (Portuguese) Español (Spanish) Other language
This panel, titled “La hidráulica en la ciudad histórica: Las fuentes históricas”, is part of the interpretive display in the Museo de Semana Santa de Cáceres. It focuses on the role of public fountains and water sources in the city’s development, emphasizing their importance in supplying water for daily use, agriculture, and livestock until well into the 20th century. Upper Section: Title: “Las fuentes históricas” introduces the theme. A short introduction highlights the role of the Ribera del Marco and the Arroyo de Aguas Vivas, natural watercourses that fed Cáceres’ fountains and washing places. Historical illustration of a woman carrying a water jug reinforces the everyday function of fountains in local life. A map pinpoints the locations of several fountains. Main Content: Six fountains are described in detail, each with short text and photographs: Fuente Rocha de la Cordonera – A 15th-century fountain restored in 1993 and put back into use in 2006. Fuente Concejo – A key supply source from the Middle Ages, noted for its abundant flow. Fuente Nueva – Now in disuse, but historically significant. Pilares de San Francisco – Large abreuvoirs (watering troughs) used for livestock. Fuente Fría – Located near the former slaughterhouse. Fuente del Rey o del Marco – Supplied by a channel of the Ribera, with long-standing use. Below this list, an additional section titled “Otras fuentes y charcas de la ciudad” (Other fountains and ponds of the city) mentions further water sources, expanding the scope beyond the six main examples. Accessibility: A Braille transcription band runs horizontally across the middle of the panel, allowing visually impaired visitors to access the same information. Design Elements: Color-coded circles identify the multilingual translations (Spanish, English, Portuguese, German, French). Decorative water motifs frame the lower part of the panel, reinforcing the hydraulic theme. PALRA
Pin 136433 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala) Español (Spanish)
recognized expressive folklore informatory operative bottom-up cultural linguistic metal mixing paint positioning size printed display panel typeface fixed permanent bilingual 1m² – 4m² image-symbol-text complete wall club institution
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 129 - 136433 Spanish "Grupo Folklórico": Folkloric group Fala "Airis Mañegus": Mañegu breezes (Mañegu is the local variety of Fala spoken in San Martín de Trevejo) PALRA
Pin 146161 Naomi_Heller Spain Valencia
Valencia
Pin 146417 Naomi_Heller Spain València
Valencia
Pin 146673 Naomi_Heller Spain València
Valencia
Pin 147185 alex_analyzing stickers_unibe Spain València
Valencia
Pin 28913 Spain Salamanca
English (English) Español (Spanish)
Signage reads “the beer experience” in English along with Spanish phrases #adv
Pin 113137 Spain Barcelona
Català/Valencià (Catalan/Valencien)
Pin 135922 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
English (English) Español (Spanish)
Spanish TABACOS : Tobacco shop. EXP. Nº 014 : Concession or license number. Lotería de Navidad sin recargo (inside poster) : “Christmas lottery without surcharge.” English (secondary, global branding) Drink Ice Cold (Coca-Cola sign inside). Top-down regulation: The Tabacos sign is a state-controlled franchise. In Spain, tobacco shops (estancos) are regulated by the government, and every one has a license number (Exp. Nº ...). The standardized design (yellow text on red background with the tobacco symbol “T”) shows uniformity across the country. This is not just commerce but part of the institutional landscape of the state. Spanish as the dominant code: Clear, functional, and necessary for locals. Reinforces the national monopoly status of tobacco distribution. English as a global commercial layer: Coca-Cola’s Drink Ice Cold adds a touch of global advertising discourse inside the shop. While the store’s main identity is highly regulated and national (Spanish state monopoly), interior advertising allows space for global consumer culture. Visual semiotics: The bold yellow/red color scheme is part of the Spanish state’s brand identity for tobacco shops. It contrasts with the more colorful and playful commercial logos inside (lottery, Coca-Cola, etc.). PALRA
Pin 136178 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
Deutsch (German) English (English) Français (French) Português (Portuguese) Other language
This panel, titled “La hidráulica en la ciudad histórica: El agua en la ciudad”, is part of the interpretive displays in the Museo de Semana Santa de Cáceres. It interprets the relationship between the city and water, tracing how springs, cisterns, baths, and mills sustained urban life from antiquity to modern times. Upper Section: The main heading “El agua en la ciudad” introduces the theme. A brief introduction explains the importance of the Ribera del Marco, a watercourse running along Cáceres, together with numerous cisterns, aljibes, and wells that supplied water to the population. A map shows the distribution of hydraulic features, including cisterns, chambers, and ruins of water-related constructions. A key explains the color-coded map symbols (cisterns/aljibes, chambers/buildings, ruins). Middle Section: A Braille transcription band runs horizontally, ensuring accessibility for visually impaired visitors. Multilingual text (Spanish, English, Portuguese, German, French) appears in blocks, each marked with a colored circle containing its initial (s, e, p, d, f). Lower Section – “Elementos singulares” (Unique Features): Highlights particular hydraulic structures that survive in Cáceres: Thermal baths (located in the Palacio del Mayoralgo), with diagrammatic reconstructions of features such as the palestra, sauna, cold-water pool, and hot rooms. Molinos (mills) used for grinding grain, with explanatory diagrams. The Aljibe (cistern), one of the most distinctive monuments of Cáceres, presented as a vaulted underground space built in stone and mortar. Illustrative diagrams provide cutaway views of these structures, complementing the textual explanations. Linguistic Landscape Analysis Multilingualism and Accessibility Information is offered in five European languages and Braille, ensuring international reach and inclusive access. The colored-circle system clarifies navigation for multilingual audiences. Multimodality The panel combines maps, explanatory diagrams, photographs, text, and Braille, offering multiple entry points into the content. The technical reconstructions of baths and mills are particularly striking, visually translating archaeological remains into understandable forms. Cultural Framing The narrative frames water not only as a basic resource but as a shaper of urban culture. By emphasizing features like baths and mills, the panel highlights how water infrastructures were tied to social practices, hygiene, and economic production. Semiotics of Place The map situates hydraulic elements within Cáceres, making them part of the city’s identity and visible heritage. The Aljibe is foregrounded as an emblematic monument, tying the local hydraulic history to the city’s UNESCO World Heritage status. PALRA
Pin 136434 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala)
recognized commercial expressive folklore operative bottom-up cultural historic linguistic material carved wood plaque typeface fixed monolingual permanent A3 – 1m² complete symbol-text window business
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 130 - 136434 Fala "Poisxâ" : Well then / indeed (a Fala interjection, similar to Galician/Portuguese "pois") "Casa Zoila" : House of Zoila (a personal name, Zoila) PALRA
Pin 146162 Naomi_Heller Spain Valencia
Valencia
Pin 146418 Naomi_Heller Spain València
Valencia
Pin 146674 Naomi_Heller Spain Valencia
Valencia
Pin 147186 alex_analyzing stickers_unibe Spain València
Valencia
Pin 28914 Spain Salamanca
English (English) Español (Spanish)
Spanish menu with English translation #adv
Pin 135923 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
English (English) Español (Spanish)
PALRA
Pin 136179 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
Deutsch (German) English (English) Français (French) Português (Portuguese) Español (Spanish) Other language
This is a partial capture of an interpretive panel from the Museo de Semana Santa de Cáceres, presented in Spanish, English, Portuguese, German, French, and Braille. The panels combine text, maps, and images, that reflect the city’s international identity as a World Heritage site. PALRA
Pin 136435 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized commercial ghost bottom-up historic fragmentary paint mural fixed monolingual permanent other material other A3 – 1m² text partially removed wall business
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 131 - 136435 Spanish "CALZADO" : Footwear "FERRETERÍA" : Hardware store / Ironmongery "Y" = and "COLONIALES" : Colonial goods (imported groceries such as coffee, cocoa, spices, sugar) PALRA