Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 147943 ALobsi Suisse Mont-Vully
Schwizerdütsch (Swiss German)
transgressive commercial bottom-up monolingual
Freiburg/Fribourg2025
Pin 147942 ALobsi Suisse Mont-Vully
Français (French)
authorized transgressive artistic infrastructural bottom-up top-down monolingual other
Freiburg/Fribourg2025
Pin 147941 catherine United States Honolulu
I took this photo on the main level of Ala Moana, right across from the Lanaʻi Food Court. The sign says “Mauka Wing,” which means “toward the mountains” in Hawaiian. I found it interesting how the mall uses Hawaiian words very frequently in its directional signs. Even the food court itself is named “Lānaʻi,” which is another island here. Seeing Hawaiian used in everyday signage and throughout such a large institution shows an effort to incorporate the language, even if it can sometimes feel a bit inauthentic. Still, noticing Hawaiian in these directional signs made me realize again how multicultural and multilingual Hawaiʻi is. Multilingual Hawaiʻi
Pin 147940 catherine United States Honolulu
English (English) 日本語 (Japanese) 한국말 (Korean) 普通话 (Chinese)
While I was driving through the Ala Moana parking lot on the main level next to Target, it was the first time I noticed this “Mall Access” sign, even though I’ve driven past it many times. It caught my attention because the sign is in English, Japanese, Korean, and Chinese. Since this sign is in an older wing of the mall, it’s probably been here for many years without me noticing, which shows how long Hawai‘i has been a multicultural environment. Although Ala Moana is a touristy place, it was still interesting to see such a general sign in four languages. The Japanese, Korean, and Chinese all translate to “Mall Access.” Seeing multiple languages layered into a simple directional sign made me realize how deeply multilingualism is built into Hawai‘i’s public spaces, even in areas we overlook. Multilingual Hawaiʻi
Pin 147939 catherine United States Honolulu
English (English) 한국말 (Korean)
While I was driving on Kapiolani Blvd, getting ready to turn onto Atkinson, I noticed this Korean restaurant, Chogajip, with its name written in English and “초가집” written next to it. After searching up what this means, I found that it says “thatched house,” which refers to a traditional Korean home. I found this interesting because it’s not only multicultural, but it’s also something only someone proficient in Korean would understand. The only English on the sign is “Korean Restaurant and Bar,” while the Korean wording conveys a homelike taste and environment. Seeing this bilingual signage sending different messages to different audiences shows how openly multicultural Hawaiʻi is. Multilingual Hawaiʻi
Pin 147938 Belgium Brussels
Français (French) Nederlands (Dutch)
infrastructural top-down cultural linguistic duplicating color positioning size latin permanent bilingual standard
InfoGaz 6 Thesis
Pin 147937 Belgium Brussels
Français (French) Nederlands (Dutch)
infrastructural top-down cultural linguistic duplicating color positioning size latin typeface permanent bilingual standard
InfoGaz 5 Thesis
Pin 147936 Belgium Brussels
Français (French) Nederlands (Dutch)
infrastructural top-down cultural linguistic duplicating color positioning latin permanent bilingual standard
InfoGaz 4 Thesis
Pin 147935 Belgium Brussels
Français (French) Nederlands (Dutch)
infrastructural bottom-up cultural linguistic duplicating color positioning size latin permanent bilingual standard
GazElec 3 Thesis
Pin 147934 Belgium Brussels
Français (French) Nederlands (Dutch)
infrastructural bottom-up cultural linguistic overlapping positioning size latin permanent bilingual standard
GazElec 2 Thesis
Pin 147933 Belgium Brussels
Français (French) Nederlands (Dutch)
infrastructural bottom-up cultural linguistic overlapping positioning size latin permanent bilingual standard
GazElec 1 Thesis
Pin 147932 Belgium Brussels
Français (French) Nederlands (Dutch) Türkçe (Turkish)
bottom-up religious cultural linguistic complementary duplicating color positioning size latin typeface permanent multilingual non-standard standard
Hicret Camii 2 Thesis
Pin 147931 Belgium Brussels
Français (French) Türkçe (Turkish)
bottom-up religious cultural linguistic alternating color positioning latin permanent bilingual non-standard standard
Hicret Camii 1 Thesis
Pin 147930 Belgium Brussels
Türkçe (Turkish)
commercial bottom-up color positioning size latin monolingual permanent non-standard
Has Kebap 2 Thesis
Pin 147929 Belgium Brussels
Türkçe (Turkish)
commercial bottom-up color positioning size latin monolingual permanent non-standard
Has Kebap 1 Thesis
Pin 147928 Belgium Brussels
English (English) Français (French) Türkçe (Turkish)
commercial bottom-up cultural linguistic alternating color material positioning size latin typeface permanent multilingual non-standard standard
Hanımeli Thesis
Pin 147927 Belgium Brussels
العربية (Arabic) English (English) Français (French) Nederlands (Dutch) Türkçe (Turkish)
commercial bottom-up cultural linguistic duplicating arabic positioning latin typeface permanent multilingual non-standard standard
Hanedan 3 Thesis
Pin 147926 Belgium Brussels
Français (French) Türkçe (Turkish)
commercial bottom-up cultural linguistic alternating background latin permanent bilingual non-standard standard
Hanedan 2 Thesis
Pin 147925 Belgium Brussels
Français (French) Türkçe (Turkish)
commercial bottom-up cultural linguistic alternating color positioning size latin typeface permanent bilingual non-standard standard
Hanedan 1 Thesis
Pin 147924 Belgium Brussels
English (English)
commercial bottom-up color material positioning size latin monolingual permanent non-standard
Market Aksoy 3 Thesis