Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 47195 United States Aiea
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
EL-S Checkup #3: This was taken in a parking lot of the Aiea Shopping Center. The domain is a shopping center/food truck. The Pidgin that is recognized is Malasadas, which is a dessert that’s fried and has sugar on top. It’s a local delite. The audience would be locals who are looking for something sweet to snack on or tourists who are curious to try it. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47194 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
The domain in this photo is branding and commodification. The Hawaiian in this case is “Hula Pahu” and this is the title of the book. It is also a direct translation of the subtitle, “drum dance”. The purpose of using Hawaiian adds credibility to the book because it talks about Hawaiian culture. It is natural to put the Hawaiian language when talking about Hawaiian culture. The book is specifically targeted on people who want to learn about Hawaiian culture specifically hula. This is printed on card-stock and paper. The implied message is to educate people about hula. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 47193 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
The domain in this photo is branding and commodification. The purpose of using Hawaiian in this photo is to connect the sole purpose of what the book is about which is to teach/learn about Hawaiian. The intended audience is those who are interested in the Hawaiian language and want to learn it. It is printed on card-stock and paper. The implied message of the Hawaiian title directly translated means “the eight seas”. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 47192 United States Aiea
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
EL-S Checkup #3: The languages being used in here are Hawaiian, English and Pidgin. The domain is the food court is located in Downtown Pearlridge. The audience would mainly be locals since the place is called “Rainbow Drive-Inn,” it can attract many locals but many shoppers that are hungry as well. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47191 United States Kaneohe
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
N.L https://www.yelp.com/biz_photos/wai%C4%81hole-poi-factory-kaneohe-2?select=bpE8L4F6j3RVgNxbGAMzYQ This photo is a menu from a restaurant called Waiahole Poi Factory. There are 2 Hawaiian foods named in this menu. Kulolo, a dessert made with taro and coconut. Haupia, which is a coconut based dessert. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47190 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
The domain in this photo is branding. The Hawaiian in this photo is to refer to significant places in Hawaii. For example, Mauna Loa is the name of a volcano and Hana is a place located on Maui. The intended audience is those who want to try Hawaiian-inspired ice cream flavors. It is printed on a cup-like pint. The implied message is that unlike other ice cream flavors this one is special and exclusive to Hawaii. The name of this flavor makes the audience question the connection of “Rocky Road to Hana” and the brand itself. I believe that it is just wordplay. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 47189 United States Aiea
Hawai‘i (Hawaiian)
EL-S Checkup #3 - this picture was taken at Uptown Pearlridge at Happy Wahine. The domain is Happy Wahine and the bag is named Ho’omau. Ho’omau translates to “the value of persistence and tenacity.” The audience would be shoppers because Happy Wahine is located in a shopping mall, it could also attract tourists. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47188 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
The domain is branding. The purpose how Hawaiian is used in this case is to relate the Hawaiian language to aspects of its culture such as healing traditions. The intended audience is those who are interested in Hawaiian culture. It is printed on card-stock. The implied message is to spread Hawaiian culture. This book talks about Hawaiian culture and it’s healing so those who are naturally interested in the Hawaiian language could also pick up this book and read it because language and culture go hand in hand. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 47187 United States Kapolei
Hawai‘i (Hawaiian)
This picture was taken in Down to Earth in Kapolei (retail domain). A sign lists Hawaiian values and their meaning to the Down to Earth corporation. It is displayed in the deli/beverage section of the grocery store. Not many tourists go grocery shopping in Kapolei, so it must be for local people to see. The implied message is that Down to Earth’s business model is supported by Hawaiian values. (SM) Multilingual Hawaiʻi
Pin 47186 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
HC medium: Packaging for puppy pads. print: Block lettering over polyester bag. message: "Ilio" means "Dog" in Hawaiian. implied audience: Dogs, people who buy this for their dogs. how it relates to language rights: Ilio Pet Products specializes in specialized goods for local pets in Hawaii. Easily identifiable by their name for locals to buy into. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47184 United States Kailua
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
HC medium: Party sign print: Vinyl printed Sign message: "Lokahi" meaning, "Unity" in Hawaiian. implied audience: Families, Friends how it relates to language rights: "Lokahi" brings a sense of unity within the Kailua Community. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47183 United States Kailua
Hawai‘i (Hawaiian)
HC medium: Athletic surf shirt print: Bright orange neoprene rashguard message: "Aloha" is the universal term associated with Hawaii. Means, "Hello" "Goodbye" "Love" "I love you", etc. implied audience: surfers, women athletes how it relates to language rights: "Aloha" is a ubiquitous term seen everywhere in Hawaii, signifying the cultural phenomenon on the concept of Aloha in Hawaii. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47182 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
AJR - Check In #3 This picture shows a sign posted in the McCully District Park. The languages used in this photo are primarily English but are accompanied by “Mahalo for your consideration”. The intended audience is any gym-goers as the message posed is easily understood from both an English-speaking point of view and the latter Multilingual Hawaiʻi
Pin 47181 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
AJR - Check In #3 This picture shows a greeting sign outside of a shopping center in Kalihi that is solely in Hawaiian. We don’t see signs like this that are only in Hawaiian; they are usually accompanied by at least a few words in English. The intended audience can be considered to be either tourists or locals. I say this because promoting signs like this may be with misguided intentions, such as attracting attention from tourists rather than promoting more of a local/Hawaiian status in the island Multilingual Hawaiʻi
Pin 47180 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
AJR - Check In #3 This picture shows the signage on a newer model of The Bus with a Hawaiian phrase being on the forefront. The use of Hawaiian on the bus is to promote more of a local claim on such a major form of transportation on the island Multilingual Hawaiʻi
Pin 47179 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
AJR - Check In #3 This picture shows an advertisement outside of a pet clinic. The word “Aloha” is in the largest print, grasping the attention of passerby’s while the rest of the print is in smaller fonts Multilingual Hawaiʻi
Pin 47178 United States Kailua
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
HC medium: Packaging for Lotion print: Carboard box message: "Pikake" is the Hawaiian name for Jasimum Sambac, a flower originating from southeast asia implied audience: Lotion users how it relates to language rights: Moea is a local brand that carries skincare products originating from Hawaii, opening the doors to more potential buyers being open to Hawaiian-themed cosmetics. Multilingual Hawaiʻi
Pin 47177 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
AJR - Check In #3 This picture was taken at a Times Supermarket. The intended audience is shop goers as the language used is both English and Pidgin Multilingual Hawaiʻi
Pin 47176 United States Honolulu
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
AJR - Check In #3 This picture displays graffiti on a dumpster. In my understanding, the word “moke” refers to a male local of Hawaii, most often of Native Hawaiian descent, who partakes in activities such as fishing, BBQing, things of the like. The idea is that a “moke” is a true local of the islands. The intended audience can be considered to be anyone that sees this dumpster, however, with the message included it may be geared more towards locals who understand the meaning of the word Multilingual Hawaiʻi
Pin 47175 United States Kailua
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
HC medium: Pidgin Language Visual Dictionary print: Paperback book message: "Pidgin to da max"- "Definitive Pidgin" translated to HWC implied audience: Locals, Tourists how it relates to language rights: "Pidgin to da Max" is the definitive guide to learning pidgin terms and vocabulary in Hawaii, as of 1983. Multilingual Hawaiʻi