Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 78612 kayleigh Germany Berlin
Deutsch (German)
Pin 78704 kayleigh United Kingdom Bristol
Pin 79020 kayleigh United Kingdom Hayle
English (English)
Pin 86425 kayleigh Germany Aying
Deutsch (German)
Pin 86535 kayleigh Austria Werfen
Deutsch (German)
Hohenwerfen Castle
Pin 86536 kayleigh Austria Walserberg
Deutsch (German)
Pin 86920 kayleigh Austria Freistadt
Deutsch (German)
Pin 86929 kayleigh Czechia Všemyslice
English (English) 普通话 (Chinese)
Pin 89743 kayleigh Germany Bad Mergentheim
Deutsch (German)
Pin 89799 kayleigh Germany Werneuchen
Deutsch (German)
Pin 99540 kayleigh Germany Barsinghausen
Pin 99553 kayleigh Germany Leverkusen
Pin 101940 kayleigh Germany Falkensee
Deutsch (German)
Pin 111998 kayleigh Germany Berlin
Pin 113785 kayleigh Germany Brüssow
Pin 118655 kcr United States New Brunswick
English (English) Nederlands (Dutch)
Submitted 12/18/24. Cemetery of the New (Dutch) Reformed Church. MultilingualNewJersey
Pin 118656 kcr United States New Brunswick
Submitted 12/18/24. Raritan is the Lenape name for the river. There are very few examples of Lenape words inscribed in the landscape although they were here before anyone else. MultilingualNewJersey
Pin 118657 kcr United States New Brunswick
Submitted 12/18/24. No words but.... https://www.leonrainbow.com/art/raritan-river-ways-mural/ MultilingualNewJersey
Pin 118659 kcr United States New Brunswick
English (English) Español (Spanish)
Submitted 12/18/24. This ripped down barricade tape interweaves English "caution" and Spanish "cuidado". This is an example of "authoritative" multilingual signage that has become "noise" in the landscape. MultilingualNewJersey
Pin 118660 kcr United States New Brunswick
English (English) Español (Spanish)
Submitted 12/18/24. One English sign, "Repair and maintenance of cars prohibited in parking area" is translated into Spanish in another sign by its side: "Prohibidó hacer reparaciones y mantenimiento de vehículos en la area de estacionamiento" (is this correct Spanish?). Farther away, one sign appears only in English: (something about the managment will not take responsibility for anything stolen out of cars parked in the lot). Who does managment presume to be the theives and who does maintenance on their cars? MultilingualNewJersey