Anche in fiorentino: la mi' Firenze, la mi' turba, la mi' tipa
Winter School
152209
Pelgi
Italy
Firenze
Linguaggio amministrativo
Winter School
152232
Pelgi
Italy
Firenze
Si usa l'inglese per ammiccamento commerciale
Winter School
152251
Pelgi
Italy
Firenze
Ostaria, ma ci aspetteremmo il fiorentino Osteria con -er-
Winter School
152266
Pelgi
Italy
Firenze
Il messaggio commerciale è rivolto alla clientela italiana e internazionale
Winter School
152279
Pelgi
Italy
Firenze
Linguaggio amministrativo
Winter School
152284
Pelgi
Italy
Firenze
Linguaggio amministrativo
Winter School
152300
Pelgi
Italy
Firenze
Nome composto quasi relitto semantico
Winter School
152318
Pelgi
Italy
Firenze
Linguaggio commerciale rivolto ad arabofoni e italofoni
Winter School
152325
Pelgi
Italy
Firenze
Linguaggio commerciale
Winter School
152348
Pelgi
Italy
Firenze
Esempio di melting pot linguistico-culinario
Winter School
152359
Pelgi
Italy
Firenze
Si fa leva sulla genuinità dei prodotti evocando "Il contadino di Peretola'
Winter School
152365
Pelgi
Italy
Firenze
Ancora sull'ibridazione linguistico-culinaria
Winter School
152384
Pelgi
Italy
Firenze
I' Vinaino, l'articolo per apocope perde la l, quindi a fianco dell'italiano si registra una forma fiorentina popolare, come i ccane, ma qui non raddoppia come nella formai kebbab
Winter School
152392
Pelgi
Italy
Firenze
A fianco all'italiano si registra l'inglese come lingua di prestigio per la clientela internazionale e non solo
Winter School
152396
Pelgi
Italy
Firenze
L'hotel eponimo sull'odonimo
Winter School
152402
Pelgi
Italy
Firenze
Indicazioni in inglese e servizio in una strada apparentemente poco turistica