Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 12865 Deutschland München
Eine Reihe von gekachelten Fassaden, gestaltet von Hans Eska TypeWalk
Pin 89665 Deutschland München
Deutsch (German) Français (French) Hrvatski (Croatian) Русский (Russian) Türkçe (Turkish)
bottom-up multilingual
VM-MUC (tur)
Pin 155457 Deutschland München
العربية (Arabic) Deutsch (German) Ελληνικά (Greek) English (English) Italiano (Italian) Русский (Russian) Español (Spanish) Türkçe (Turkish) 普通话 (Chinese)
informatory bottom-up arabic chinese cyrillic greek japanese (kana, kanji) information sign latin multilingual
• Das Schild richtet sich an internationale Besucher und Kund:innen in einem urbanen, kommerziellen Kontext. • Es kombiniert eine deutsch dominierte Hauptinformation mit einem erweiterten multilingualen Repertoire (u. a. Englisch, Russisch, Arabisch, Chinesisch, Türkisch, Griechisch). • Die Mehrsprachigkeit ist primär funktional und basiert auf der visuellen Wiedererkennbarkeit eines Schlüsselbegriffs („Eczane / Pharmacy / Аптека“), nicht auf vollständiger Übersetzung. • Gleichzeitig zeigt sich eine Form von symbolischer Mehrsprachigkeit, da Sprachen über Flaggen indexikalisiert und nicht immer sprachlich präzise repräsentiert werden. • Das Schild illustriert damit die Spannung zwischen funktionaler Zugänglichkeit und symbolischer Inklusion in der urbanen Sprachlandschaft. • Typ: Kommerzielle, informations- und serviceorientierte Beschilderung. Visible Turkish
Pin 134466 Pia B. Deutschland München
Français (French)
Pin 134722 nwb Germany München
English (English)
Pin 12866 Deutschland München
Deutsch (German)
Was stand früher in der zweiten Zeile? TypeWalk
Pin 89666 Deutschland München
Deutsch (German) Türkçe (Turkish)
bottom-up bilingual
VM-MUC (tur)
Pin 155458 Deutschland München
Türkçe (Turkish)
artistic expressive bottom-up graffiti latin monolingual
Das Zeichen richtet sich an ein breites, urbanes Publikum und stellt eine Bottom-up-Initiative im öffentlichen Raum dar. Es bezeichnet eine expressive sowie teilweise transgressive Funktion und kann dem Typ Graffiti bzw. subkulturelle Beschriftung zugeordnet werden. Verwendete Sprache(n) werden hier primär nicht zur Informationsvermittlung eingesetzt, sondern dienen der Markierung von Zugehörigkeit, Emotion und Haltung. Dadurch tritt die kommunikative Funktion in den Hintergrund zugunsten einer symbolischen und identitätsbezogenen Nutzung von Sprache. Hinsichtlich der Materialität und des Modus handelt es sich um Graffiti im öffentlichen Raum. Die verwendete Schrift ist in der Regel lateinisch und oft stilisiert, wodurch der visuelle Ausdruck zusätzlich verstärkt wird. Englisch: The sign is directed at a broad urban audience and represents a bottom-up initiative in public space. It denotes an expressive and partly transgressive function and can be classified as graffiti or subcultural inscription. The language(s) used are not primarily intended for information transmission but serve to mark belonging, emotion, and stance. As a result, the communicative function recedes in favor of a symbolic and identity-related use of language. In terms of materiality and mode, it consists of graffiti in public space. The script used is typically Latin and often stylized, further reinforcing the visual expression. Visible Turkish
Pin 134723 nwb Germany München
Deutsch (German)
Pin 12867 Deutschland München
Deutsch (German)
Immer seltener - innenliegende Neonröhren TypeWalk
Pin 89667 Deutschland München
Deutsch (German) Hrvatski (Croatian) Türkçe (Turkish)
bottom-up trilingual
VM-MUC (tur)
Pin 134468 CriblordGandalf Germany München
English (English)
Pin 134724 Germany München
Italiano (Italian)
Pin 12868 Deutschland München
Deutsch (German)
Wieviele Schriften? TypeWalk
Pin 89668 Deutschland München
Deutsch (German) English (English) Türkçe (Turkish) Other language
bottom-up multilingual
VM-MUC (tur)
Pin 133957 Ben H. Germany München
Pin 134469 Germany München
Deutsch (German) English (English) 日本語 (Japanese) Lingua latina (Latin) Русский (Russian) 普通话 (Chinese)
Pin 12869 Deutschland München
Deutsch (German)
Die 5 ist besonders: wo der Bogen und die Linie nach oben zusammentreffen ist die Linie minimal angeschrägt. Rosental ist in der Schrift Neutra gesetzt. TypeWalk
Pin 89669 Deutschland München
Türkçe (Turkish)
bottom-up monolingual
VM-MUC (tur)
Pin 155461 Deutschland München
Türkçe (Turkish)
artistic expressive bottom-up graffiti latin monolingual
• Das Graffiti verbindet visuelle und sprachliche Ausdrucksformen, indem ein geschriebenes Wort in eine künstlerische Komposition integriert wird. Dadurch wird Sprache als Teil visueller Darstellung im öffentlichen Raum genutzt. • Die Verwendung des türkischen Wortes „Zeytinlik“ verweist auf multikulturelle und mehrsprachige Einflüsse in der Stadt und macht Minderheiten- bzw. Migrantensprachen sichtbar. • Es handelt sich um künstlerische mehrsprachige Darstellung, bei der Sprache nicht in erster Linie der praktischen Kommunikation dient, sondern eine symbolische, ästhetische und kulturelle Funktion erfüllt. • Typ: symbolischer / künstlerischer Ausdruck, da der Fokus nicht auf Information oder Orientierung liegt, sondern auf kreativer Gestaltung und Identitätsdarstellung im urbanen Raum. English • The graffiti combines visual and linguistic expression by integrating a written word into an artistic composition, showing how language can function as part of visual storytelling in public space. • The inclusion of the Turkish word “Zeytinlik” reflects the presence of multicultural and multilingual influences in the city and points to the visibility of minority or migrant languages. • It represents artistic multilingual signage, where language is not primarily used for practical communication, but for symbolic, aesthetic, and cultural expression. • Type: symbolic / artistic expression, as the main purpose is not orientation or information, but creative representation and identity-building within the urban environment. Visible Turkish