Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 136479 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
No language
authorized artistic commemorative folklore operative top-down cultural historic material positioning size object (non-sign) fixed permanent other other 1m² – 4m² complete symbol fountain artist authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 170 -136479 PALRA
Pin 136480 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized commercial operative bottom-up fabric color positioning size printed plastic typeface fixed permanent monolingual other other 1m² – 4m² complete image-text wall business hospitality
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 171 -136480 PALRA
Pin 136481 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized infrastructural operative top-down historic paint size writing typeface fixed monolingual permanent other other A3 – 1m² leftovers text wall authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 172 - 136481 PALRA
Pin 136482 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized commercial operative bottom-up conflictive subcultural metal paint color material positioning size engraved sprayed graffiti plaque typeface fixed monolingual permanent 1m² – 4m² complete text wall business hospitality
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 173 - 136482 "El Duende del Chafaril": The Goblin of the Fountain Duende = goblin, elf, or spirit (also used in Andalusian culture for a kind of magical inspiration in flamenco). Chafaril =is a word used in Extremadura, Salamanca, and parts of Andalucía to mean public fountain or water source. It comes from Arabic šarābil (related to drinking places / conduits), like many water-related words in Spanish. PALRA
Pin 136483 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala) Español (Spanish)
authorized informatory infrastructural operative regulatory top-down linguistic duplicating metal positioning enameled street sign fixed permanent bilingual A3 – 1m² complete symbol-text wall authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 174 - 136483 Semiotic Resources (TS) / Composition (LL) : symbol+ text (municipal crest) Translational Agency (TS) / Directedness (LL) : top-down (municipal authority) Discursive Framing (TS) / Discourse (LL) : infraestructural+informatory+regulatory (street naming, orientation) Translation Strategy (TS) / Distribution (LL) : duplicating (A Fala ↔ Spanish) Visibility / Linguistic Hierarchy (TS) / Dominance (LL) : positioning (A Fala on top, Spanish below, same typeface and size) Mobility (TS) / Dynamics (LL) : fixed (fixed plaque) Sign Type (TS) / Form (LL) : street sign Textual Integrity (TS) / Integrity (LL) : complete (legible and intact) Intertextuality (TS) / Layering (LL) : linguistic Multilingualism (TS) / Linguality (LL) : bilingual (A Fala + Spanish) Material (TS) / Material (LL) : metal Inscription (TS) / Mode (LL) : enamelled lettering Agents (TS) / Name (LL) : authority (municipal council) Placement (TS) / Placement (LL) : wall (mounted on building façade) Size (TS) / Size (LL) : A·-1m (small plaque) Status (TS) / Status (LL) : authorised (official signage) Paratext (TS) / Supplement (LL) : municipal crest (coat of arms) Temporality (TS) / Temporality (LL) : permanent Language Constellation (TS) / Languages (LL) : FAX (A Fala) + SPA (Spanish) Intersemiotic Elements (TS) / Non-Linguistic Semiotics (LL) : municipal crest Translation Mode (TS) / Translation Mode (LL) : interlingual (A Fala ↔ Spanish) Translational Silencing (TS) / Absence Marker (LL) : Yes (Extremaduran absent) Notes : This street sign illustrates municipal recognition of A Fala, with its placement above Spanish, reversing the usual hierarchy seen elsewhere. The inclusion of the municipal crest emphasises institutional authority, while the bilingual layout foregrounds the local language as primary in this context. It comes from Arabic šarābil (related to drinking places / conduits), like many water-related words in Spanish. PALRA
Pin 136484 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
transgressive expressive political operative bottom-up conflictive fabric paint size handwritten writing typeface fixed ephemeral monolingual 1m² – 4m² partially covered text other person
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 175 -136484 PALRA
Pin 136485 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized informatory infrastructural operative top-down metal color positioning size printed plaque typeface fixed monolingual permanent other A3 – 1m² complete symbol-text wall authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 176 -136485 PALRA
Pin 136487 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized commercial informatory operative bottom-up glass metal paper quantity printed display panel typeface fixed monolingual permanent other other A3 – 1m² image-text complete wall business hospitality
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 177 -136487 PALRA
Pin 136488 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized informatory operative regulatory top-down cultural color enameled plaque typeface fixed monolingual permanent other A4 – A3 complete symbol-text wall authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 178 -136488 PALRA
Pin 136489 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
No language
authorized informatory infrastructural operative top-down historic carved plaque typeface fixed monolingual permanent other other ≤ A6 complete symbol wall authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 179 -136489 PALRA
Pin 136490 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala) Español (Spanish)
authorized informatory infrastructural operative regulatory top-down linguistic duplicating metal positioning enameled street sign fixed permanent bilingual A3 – 1m² complete symbol-text wall authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 180 -136490 Semiotic Resources (TS) / Composition (LL) : symbol+ text (municipal crest) Translational Agency (TS) / Directedness (LL) : top-down (municipal authority) Discursive Framing (TS) / Discourse (LL) : infraestructural+informatory+regulatory (street naming, orientation) Translation Strategy (TS) / Distribution (LL) : duplicating (A Fala ↔ Spanish) Visibility / Linguistic Hierarchy (TS) / Dominance (LL) : positioning (A Fala on top, Spanish below, same typeface and size) Mobility (TS) / Dynamics (LL) : fixed (fixed plaque) Sign Type (TS) / Form (LL) : street sign Textual Integrity (TS) / Integrity (LL) : complete (legible and intact) Intertextuality (TS) / Layering (LL) : linguistic Multilingualism (TS) / Linguality (LL) : bilingual (A Fala + Spanish) Material (TS) / Material (LL) : metal Inscription (TS) / Mode (LL) : enamelled lettering Agents (TS) / Name (LL) : authority (municipal council) Placement (TS) / Placement (LL) : wall (mounted on building façade) Size (TS) / Size (LL) : A·-1m (small plaque) Status (TS) / Status (LL) : authorised (official signage) Paratext (TS) / Supplement (LL) : municipal crest (coat of arms) Temporality (TS) / Temporality (LL) : permanent Language Constellation (TS) / Languages (LL) : FAX (A Fala) + SPA (Spanish) Intersemiotic Elements (TS) / Non-Linguistic Semiotics (LL) : municipal crest Translation Mode (TS) / Translation Mode (LL) : interlingual (A Fala ↔ Spanish) Translational Silencing (TS) / Absence Marker (LL) : Yes (Extremaduran absent) Notes : This street sign illustrates municipal recognition of A Fala, with its placement above Spanish, reversing the usual hierarchy seen elsewhere. The inclusion of the municipal crest emphasises institutional authority, while the bilingual layout foregrounds the local language as primary in this context. PALRA
Pin 136491 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
No language
authorized artistic operative religious bottom-up cultural historic material positioning carved fixed permanent other other 1m² – 4m² complete symbol wall place
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 181 -136491 PALRA
Pin 136492 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
No language
authorized commemorative infrastructural bottom-up cultural historic material positioning carved plaque fixed permanent other other A5 – A4 complete symbol wall place
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 182 -136492 PALRA
Pin 136493 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala) Español (Spanish)
recognized commercial operative bottom-up cultural historic linguistic mixing paper positioning size printed poster fixed ephemeral event-related bilingual A4 – A3 image-symbol-text complete window business
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 183 - 136493 Spanish "Rutas Ecuestres": Equestrian routes Fala "Us Tres Lugaris": The Three Villages (in Spanish it would be Los Tres Lugares, in Portuguese Os Três Lugares). The poster mixes Spanish for the descriptive part and Fala for the name, marking local identity. PALRA
Pin 136494 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
recognized commercial operative bottom-up cultural historic linguistic color paper size printed poster typeface fixed ephemeral event-related monolingual A4 – A3 image-symbol-text complete window business
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 184 - 136494 "Residencia canina Los Tres Lugares": Dog boarding Los Tres Lugares "Perreras individuales": Individual kennels "Varias zonas de juegos": Several play areas "Bañamos su perro": We bathe your dog "Si aún tienes alguna duda, ¡Ven a vernos!": If you still have any questions, come and see us! PALRA
Pin 136495 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala) Español (Spanish)
recognized commercial operative bottom-up cultural historic linguistic mixing color paper positioning size printed poster typeface fixed ephemeral event-related bilingual A4 – A3 image-symbol-text complete window business
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 185 - 136495 Spanish "Residencia canina Los Tres Lugares": Dog boarding Los Tres Lugares "Perreras individuales": Individual kennels "Varias zonas de juegos": Several play areas "Bañamos su perro": We bathe your dog "Si aún tienes alguna duda, ¡Ven a vernos!": If you still have any questions, come and see us! Fala "Us Tres Lugaris": The Three Villages (in Spanish it would be Los Tres Lugares, in Portuguese Os Três Lugares). So the main language here is Spanish, with Fala used as a distinctive local identity marker. PALRA
Pin 136496 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
English (English) Fala (Fala) Español (Spanish)
recognized commercial informatory operative regulatory bottom-up cultural linguistic mixing color paper positioning quantity size printed poster fixed ephemeral event-related bilingual other 1m² – 4m² image-symbol-text complete window business
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 186 - 136496 A Fala "Us Tres Lugares": The Three Villages (in Spanish it would be Los Tres Lugares; in Portuguese Os Três Lugares). Spanish "Prohibido el paso a perros": No dogs allowed "Curso de verano inglés": English summer course "Sierra de Gata Turismo – nueva app!": Sierra de Gata Tourism – new app! English "app": Loanword in international use So the main language here is Spanish, with Fala marking local identity, and English appearing as a global borrowing. PALRA
Pin 136497 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Español (Spanish)
authorized commemorative infrastructural top-down historic positioning size chiseled typeface fixed permanent monolingual other other other 1m² – 4m² complete text wall authority
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 187 - 136497 "Redificose Esta Obra Año 1675" : “This work was rebuilt in the year 1675” PALRA
Pin 136498 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
No language
recognized commercial expressive folklore operative historic fabric paper printed display panel wood historical photo fixed permanent other A4 – A3 image-symbol complete wall artist
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 188 -136498 PALRA
Pin 136499 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala)
recognized commercial operative bottom-up linguistic color positioning handwritten wood stand typeface mobile permanent monolingual A3 – 1m² complete text pavement business hospitality
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 189 -136499 PALRA