Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 64969 Deutschland München
Deutsch (German)
ehem. Leder Mehringer Görresstr. 13
Pin 79306 Deutschland München
Deutsch (German) Türkçe (Turkish)
Pin 79818 Deutschland München
Other language
Untergang, Fuß-u. Radweg-Unterführung Reichenbachbrücke/Auenstr
Pin 16330 Deutschland München
Deutsch (German)
Pin 155082 Deutschland München
العربية (Arabic) Deutsch (German) Français (French) Italiano (Italian) Русский (Russian) 普通话 (Chinese)
informatory infrastructural top-down arabic cyrillic japanese (kana, kanji) information sign latin multilingual
• Das Schild richtet sich an internationale Passagiere und Besucher. • Es werden mehrere weltweit verbreitete Sprachen verwendet (Deutsch, Italienisch , Französisch, Russisch, Arabisch und Chinesisch). • Es zeigt funktionale mehrsprachige Beschilderung. • Typ: Informations- / Orientierungsbeschilderung. English • The sign is oriented toward international passengers and visitors. • Several widely spoken world languages are used. • It demonstrates functional multilingual signage. • Type: informational / navigational signage. Visible Turkish
Pin 134859 Germany München
Nederlands (Dutch)
Pin 79307 Deutschland München
Deutsch (German) Türkçe (Turkish)
Pin 16331 Deutschland München
Deutsch (German)
Pin 79308 Deutschland München
Deutsch (German) Türkçe (Turkish)
Pin 16332 Deutschland München
Deutsch (German)
Pin 134861 Germany München
Deutsch (German) English (English)
Pin 79309 Deutschland München
Deutsch (German) Türkçe (Turkish)
Pin 47309 Deutschland München
Deutsch (German) Français (French)
Oben mit Schablone, unten von Hand geschrieben – auf einer Papiertüte.
Pin 79310 Deutschland München
Deutsch (German) Türkçe (Turkish)
Pin 134863 Germany München
العربية (Arabic) English (English)
Pin 79311 Deutschland München
Deutsch (German) Türkçe (Turkish)
Pin 134864 Germany München
English (English)
Pin 79312 Deutschland München
Deutsch (German) Türkçe (Turkish)
Pin 134865 Germany München
English (English)
Pin 156113 Deutschland München
Türkçe (Turkish)
expressive bottom-up subcultural graffiti latin translingual transgressive
Deutsch: • Die Aufschrift richtet sich an ein breites, nicht näher spezifiziertes Publikum im öffentlichen Raum und stellt eine informelle, bottom-up produzierte Botschaft dar, die vermutlich aus individueller Initiative hervorgegangen ist. • Es handelt sich um Graffiti mit einer primär expressiven und reflexiven Funktion und kann dem Typ nicht-institutioneller, spontaner Beschriftung zugeordnet werden. • Der verwendete Text ist Türkisch („Hayat niye kısa“ – „Warum ist das Leben kurz?“) und formuliert eine existenzielle, beinahe philosophische Frage. Türkisch fungiert hier als Medium persönlicher oder gruppenbezogener Selbstartikulation, ohne klar definierte adressierte Zielgruppe. • Visuell ist die Aufschrift in schwarzer Sprühfarbe auf einer strukturierten Gebäudeecke angebracht; der helle, pastellfarbene Hintergrund erzeugt einen starken Kontrast und erhöht die Sichtbarkeit. Weitere visuelle Symbole fehlen, wodurch die sprachliche Botschaft im Zentrum steht. • Hinsichtlich der Materialität handelt es sich um direkt auf die Wand gesprühtes Graffiti im urbanen Raum. • Die Schrift basiert auf dem lateinischen Alphabet und zeigt typische Merkmale improvisierter Ausführung wie ungleichmäßige Linienführung und variierende Buchstabengrößen. English: • The inscription is directed at a broad, unspecified audience in public space and represents an informal, bottom-up message likely created through individual initiative. • It is a piece of graffiti with a primarily expressive and reflective function and can be classified as non-institutional, spontaneous signage. • The text is in Turkish (“Hayat niye kısa” – “Why is life short?”) and formulates an existential, almost philosophical question. Turkish functions here as a medium of personal or group-based self-expression without a clearly defined target audience. • Visually, the inscription is applied in black spray paint on the textured corner of a building; the light pastel background creates strong contrast and enhances visibility. No additional visual symbols are present, placing full emphasis on the linguistic message. • In terms of materiality, it is graffiti sprayed directly onto a wall in an urban environment. • The script is Latin, with typical features of improvised execution such as uneven lines and varying letter sizes. Visible Turkish