Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 153068 Deutschland München
Pin 160492 Paula R Deutschland München
Deutsch (German) English (English)
commercial political sticker bilingual
BayMuc
Gruppe Englischer Garten
Pin 36588 Alemania München
Deutsch (German)
Pin 120556 hockeyvicky Germany München
Deutsch (German) English (English)
Sucre SL
Pin 64748 Deutschland München
Deutsch (German)
Baby Ansorge - seit 1920 Lindwurmstr. 17
Pin 66285 Deutschland München
العربية (Arabic)
Pin 134893 Germany München
Deutsch (German) English (English)
Pin 13037 Deutschland München
Deutsch (German)
TypeWalk
Pin 16365 Deutschland München
Schönes S, filigrane Fensterrahmen. TypeWalk
Pin 153069 Deutschland München
Pin 36589 Alemania München
Deutsch (German)
%2020
Pin 120557 hockeyvicky Germany München
Deutsch (German) English (English)
ETERNITY SL
Pin 66286 Deutschland München
العربية (Arabic)
Pin 134894 CriblordGandalf Germany München
Ελληνικά (Greek) English (English)
Pin 153070 Deutschland München
Pin 23790 Germany München
Deutsch (German)
Pin 156142 ravzaaydin Almanya München
Türkçe (Turkish)
expressive bottom-up subcultural graffiti latin monolingual
Deutsch Das Zeichen richtet sich nicht an eine klar definierte Zielgruppe, sondern an einen unbestimmten urbanen Raum und stellt eine Bottom-up-Initiative individueller Akteur:innen dar. Es bezeichnet eine expressive sowie subkulturelle Funktion und kann dem Typ Graffiti bzw. informelle Ritzinschrift zugeordnet werden. Verwendet wird vermutlich Türkisch („Ali Emel“), wobei es sich weniger um eine informative Aussage als vielmehr um eine Namensmarkierung handelt, die individuelle Präsenz und Aneignung von Raum ausdrückt. Die sprachliche Form ist minimal und reduziert, wodurch die Funktion der Selbstpositionierung gegenüber kommunikativer Verständlichkeit in den Vordergrund tritt. Hinsichtlich der Materialität und des Modus handelt es sich um eine eingeritzte Inschrift auf einer Wandoberfläche im öffentlichen Raum. Die verwendete Schrift ist lateinisch; orthographische Aspekte sind hier nicht zentral, vielmehr steht die Praxis des Einschreibens selbst als symbolischer Akt der Raumaneignung im Fokus. English The sign is not directed at a clearly defined audience but rather occupies an undifferentiated urban space and represents a bottom-up initiative by individual actors. It denotes an expressive and subcultural function and can be classified as graffiti or informal scratch inscription. The language used is presumably Turkish (“Ali Emel”), though it functions less as an informational statement and more as a name inscription marking individual presence and spatial appropriation. The linguistic form is minimal and reduced, foregrounding self-positioning over communicative clarity. In terms of materiality and mode, it consists of a scratched inscription on a wall surface in public space. The script used is Latin; orthographic aspects are not central here, as the act of inscription itself becomes the primary symbolic practice of claiming space. Visible Turkish
Pin 161518 Kira_Goldemund Germany München
Boarisch (Bavarian) Deutsch (German) English (English)
commercial bottom-up note latin trilingual
BayMuc
Gruppe Englischer Garten
Pin 36590 Alemania München
Deutsch (German)
%2020
Pin 120558 hockeyvicky Germany München
Deutsch (German) English (English)
ETERNITY 2 SL