This photo contains Pidgin, and was taken at Poke On Da Run in Pearl City. Not many tourists visit Pearl City, so Poke On Da Run seems to cater to the local demographic. They serve mostly local foods, and the Pidgin is used to contribute to this atmosphere. SM
Multilingual Hawaiʻi
38801
United States
Pearl City
—
Multilingual Hawaiʻi
59565
United States
Pearl City
Here we see Pidgin being user as the name of a variety of Poke. The Pidgin implies that this poke is very ono. They probably used Pidgin to emphasize the deliciousness of the poke.
Multilingual Hawaiʻi
39040
United States
Waianae
—
Multilingual Hawaiʻi
38975
United States
Wailuku
—
Multilingual Hawaiʻi
44126
United States
Waimanalo
This is the name of a Karaoke bar up in Waimanalo. The use of “Ohana” in this is most likely to catch the eyes of locals and incorporate a more welcoming feel for the business. The intended audience is also the locals of the community. AJR
Multilingual Hawaiʻi
39026
United States
Waimanalo
—
Multilingual Hawaiʻi
41345
United States
Waimanalo
Translation: Children of the Land of Righteousness, Come, come here, Restore the sovereignty of Waimānalo, "The Language of the Menu" by Richard lliwa'alami
Multilingual Hawaiʻi
41346
United States
Waimānalo
—
Multilingual Hawaiʻi
41347
United States
Waimanalo
—
Multilingual Hawaiʻi
41348
United States
Waimanalo
Ono is delicious in Hawaiian. Advertises to tourists and locals that there is delicious steak and other food at the restaurant.
Multilingual Hawaiʻi
41349
United States
Waimanalo
—
Multilingual Hawaiʻi
41350
United States
Waimanalo
—
Multilingual Hawaiʻi
41351
United States
Waimanalo
Ice Cream Flavour Label at Dave’s Ice Cream
Multilingual Hawaiʻi
41352
United States
Waimanalo
Ice Cream Flavour Label - Dave’s Ice Cream
Multilingual Hawaiʻi
39973
United States
Waimea
—
Multilingual Hawaiʻi
38682
United States
Waipahu
—
Multilingual Hawaiʻi
38683
United States
Waipahu
—
Multilingual Hawaiʻi
24897
United States
Waipahu
This is a restaurant sign. “Wat Get” is Pidgin (Hawaiian Creole) or “what is there” in English. Wat means “what” in English and “get” is derivative of Chinese from their sentence structure and has the meaning from this sentence “there is/is there.” I believe this sign is an example of symbolic-authentic because this is a common thing locals say and usually only locals get food from here. C.R.