Spanish
"Bokatines Bokatería • Cervecería": Bokatines Sandwich Shop • Beer House
"Jarra de 1/2 litro": Half-litre jug
"Cubos de 6 botellines": Buckets of 6 small bottles
"Nuestras cervezas": Our beers
"Consulta disponibilidad": Check availability
"Radler": Beer mixed with lemonade (Spanish term, borrowed from German)
"Tinto de verano": Summer wine (wine mixed with soda)
Brand names (international, English/Dutch roots)
Amstel (Dutch beer brand)
Heineken (Dutch beer brand)
Ladrón de manzanas (Spanish cider brand, literally “Apple thief”)
So the main language is Spanish, with international beer brands (Dutch/English marketing names).
PALRA
135994
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136250
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136506
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
135995
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136251
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136507
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
135996
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136252
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136508
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
135997
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
Spanish
Valencia de Alcántara, Cáceres : local place names.
Band names in Spanish: Bellotaris Fallecidos (“Dead Acorn-Eaters” – a humorous/local identity reference, since acorns are symbolic of Extremadura).
Zona de acampada autocaravanas gratuita : free camper van camping area.
English
Band names: Enemy, Dreadistance.
Rock in the logo.
Invented/stylized names
Gerxenes, Dakidarría, Biznaga, Lincham Velasco, Las Moskas Retrompeteras – some are Spanish, others invented words or hybrid forms. These contribute to subcultural identity more than linguistic clarity.
PALRA
136253
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136509
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
135998
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136254
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
136510
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
—
PALRA
135999
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
Sticker with acorns (no text). Symbolic, non-linguistic. Acorns are a regional symbol of Extremadura, since the dehesa landscape and oak trees (encinas) define the area and are tied to Iberian ham production. Here the image functions as identity and local pride, communicated without words.
Sticker reading “ALECRÁN TATTOO” . Language: Spanish (but with stylized spelling). “Alecrán” is a variation of alacrán, meaning scorpion in Spanish. “Tattoo” is an English borrowing, widely used internationally. Together it blends Spanish identity (scorpion) with English branding (tattoo industry).
Other faded stickers
Mostly unreadable, but their presence shows the layered temporality of sticker culture: old, decayed messages beneath new ones.
PALRA
136255
Laura_Pizarro_Jacinto
Spain
Cáceres
This sign contains four languages:
Spanish: “EXCEPTO PARADOR”, “RESERVADO PARA VEHÍCULO DEL PARADOR”
English: “Reserved for Parador vehicle”
French: “Réservé pour le véhicule du Parador”
German: “Reserviert für Parador Fahrzeug”
It shows the multilingual signage used in tourist areas of Cáceres intramuros, especially near the Parador de Cáceres (historic hotel).