Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 15231 Luxembourg Clervaux
Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
N-Regel net agehalen.
Pin 15232 Luxembourg Clervaux
Nederlands (Dutch)
Pin 15233 Luxembourg Clervaux
Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Duebel aa an n-Regel
Pin 15234 Luxembourg Clervaux
Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Maach-mat mat Bindestréch
Pin 15235 Luxembourg Clervaux
Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Pin 15236 Luxembourg Clervaux
Deutsch (German) English (English) Français (French) Nederlands (Dutch)
Pin 15237 Luxembourg Clervaux
Français (French) Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Local Variatioun vun der lëtzebuerger Sprooch
Pin 15238 Luxembourg Clervaux
English (English) Français (French)
Pin 15239 Luxembourg Clervaux
Français (French)
Pin 15240 Luxembourg Clervaux
Français (French)
Pin 15241 Luxembourg Clervaux
Français (French)
Pin 15242 Luxembourg Clervaux
Deutsch (German) English (English) Français (French)
Pin 50826 Luxembourg Clervaux
Français (French) Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Pin 3501 Luxembourg Clervaux
Deutsch (German) English (English) Français (French) Lëtzebuergesch (Luxembourgish) Nederlands (Dutch)
Entrée Maquettëmusée
Pin 3508 Luxembourg Clervaux
Deutsch (German) English (English) Français (French)
Entrée 'Brahaus'
Pin 3509 Luxembourg Clervaux
English (English) Français (French)
Lift Maartplaz
Pin 3512 Luxembourg Clervaux
Deutsch (German) English (English) Français (French) Nederlands (Dutch)
Interaktive Bildschierm Maartplaz Clierf
Pin 2281 Luxembourg Clervaux
Deutsch (German) English (English) Français (French) Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Pin 2284 Luxembourg Clervaux
Lingua latina (Latin) Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Pin 128185 Italy Cles (TN)
Other language
authorized expressive bottom-up metal color printed object (non-sign) latin typeface monolingual local text other person
Queste calamite hanno delle scritte in noneso e vengono vendute da una cartoleria del posto. Ogni mese cambiano, e se non sono esposte, si possono comunque richiedere. Le frasi riportate sono quelle tipiche della nostra zona, le più tradizionali e amichevoli, usate tra amici e in compagnia. AlpiLinK