EL-S Domain: Pealriddge Uptown, Custom tees
Purpose; you can create your own shirts, and you can have family names, or whatever you want.
Audience: Mostly people who want to celebrate birthdays and put their family names on there and those who have passed.
Multilingual Hawaiʻi
118145
kyp
United States
Aiea
Japanese Peace Bell
Located on Neal S. Blaisdell Park
Multilingual Hawaiʻi
47236
United States
Aiea
This photo was taken in Down to Earth’s Pearlridge location, displaying the brand “‘Okina.” The brand might use Hawaiian to automatically signify to consumers that they are locally owned. This is in the retail domain, and is probably seen by mostly local people. SM
Multilingual Hawaiʻi
47239
United States
Aiea
This photo was taken in Down to Earth’s Pearlridge location. The product displayed is called “Fruit In Da Coconut,” using Pidgin. The company may be using this name to make their product seem more local or traditional. Mostly locals will see this product at the grocery store. SM
Multilingual Hawaiʻi
39048
United States
Aiea
dis registah steh closed
Multilingual Hawaiʻi
24732
United States
Aiea
—
24733
United States
Aiea
—
24734
United States
Aiea
—
24735
United States
Aiea
—
24736
United States
Aiea
—
38578
United States
Aiea
—
Multilingual Hawaiʻi
38579
United States
Aiea
—
Multilingual Hawaiʻi
38580
United States
Aiea
—
Multilingual Hawaiʻi
134344
charrr
United States
Aiea
Walking past this town that had a sign in both Korean and English, made me aware of how multilingualism is a daily part of life when living in Hawai’i. As I continue to reflect about the different languages in Hawai’i, it made me realize how much of a melting pot our community is. It had the Korean language big and broad, showing that even in such an environment, these languages are the norm and are here to stay. Recognizing multilingualism in public spaces like this, is another way that language can connect others in a meaningful way, and expand across cultures.
Multilingual Hawaiʻi
26834
United States
Aiea
Pearlridge Heritage Center
Multilingual Hawaiʻi
44001
United States
Aiea
This is an example of pidgin a “Titta bun” being a hairstyle for many local women. It’s printed onto a wooden plaque as a sellable object so it’s more a permanent decoration in someone’s house used to attract more local customers.
NIP
Multilingual Hawaiʻi
44002
United States
Aiea
This is an example of Hawaiian, giving many words that are pretty central to local/Hawaiian culture. It’s a painted plaque so probably a more permanent decoration. It’s probably an appealing item for both locals and tourists.
NIP
Multilingual Hawaiʻi
44003
United States
Aiea
This is an example of Hawaiian. It’s a sign of metal made letters so it’s a permanent placement. It means small anchovy which fits for the small food court at the top of Pearl ridge downtown side. It’s probably just good decoration and metaphor for the area appealing to both locals and tourists.
NIP
Multilingual Hawaiʻi
44004
United States
Aiea
This is an example of Hawaiian. It’s a metal sign so it’s a more permanent fixture. Wai means water, makai means towards the ocean, that’s why the sign is blue with a wave picture. It appeals to both tourists and locals for direction and learning.
NIP
Multilingual Hawaiʻi
44005
United States
Aiea
This is an example of pidgin. Suupeh being the “kiai”/shout of local fighters. This is a print on a shirt so it’s more of an item to sell This is a more appealing item for locals who have heard a lot of fights in school.
NIP