This is an example of Hawaiian. Ho’Āla meaning to awaken, rise up. It’s a sign advertising a spa so it’s more neutral in advertising to both tourists and locals.
-NIP
Multilingual Hawaiʻi
39000
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
44120
United States
Honolulu
This is a poster in UHM’s Shidler building. The use of Hawaiian in this poster shows that the intended audience is the local community. It also creates a sense of “togetherness”. AJR
Multilingual Hawaiʻi
46168
United States
Honolulu
This has English, Hawaiian, and Pidgin. It’s a mock up surf report at Ala Moana Bowls which is a local spot that’s named with its Pidgin. It was outside of a clothing store so it’s probably more for tourists but has a touch of local flavor in the writing to make it more neutral.
-NIP
Multilingual Hawaiʻi
39001
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
44121
United States
Honolulu
This is an informative poster that was on The Bus. From the context of the English words used below, I can see that the meaning of “Malama Kupuna” implies putting our elders first, especially on public transportation. This also implies that the intended audience would be the local community, along with foreigners as English is also used. AJR
Multilingual Hawaiʻi
47193
United States
Honolulu
The domain in this photo is branding and commodification. The purpose of using Hawaiian in this photo is to connect the sole purpose of what the book is about which is to teach/learn about Hawaiian. The intended audience is those who are interested in the Hawaiian language and want to learn it. It is printed on card-stock and paper. The implied message of the Hawaiian title directly translated means “the eight seas”. - CQ
Multilingual Hawaiʻi
39002
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
44122
United States
Honolulu
This is a public sign showcasing an alarm system. The intended audience would be both locals with a business as well as foreigners as it includes English words. AJR
Multilingual Hawaiʻi
46170
United States
Honolulu
This would be an example of Hawaiian. It’s pretty neutral on being for both locals and tourists mainly because it’s in Longs. It uses Keiki to communicate to both that it’s for kids and has nice fun designs that could be appealing to either side.
-NIP
Multilingual Hawaiʻi
47194
United States
Honolulu
The domain in this photo is branding and commodification. The Hawaiian in this case is “Hula Pahu” and this is the title of the book. It is also a direct translation of the subtitle, “drum dance”. The purpose of using Hawaiian adds credibility to the book because it talks about Hawaiian culture. It is natural to put the Hawaiian language when talking about Hawaiian culture. The book is specifically targeted on people who want to learn about Hawaiian culture specifically hula. This is printed on card-stock and paper. The implied message is to educate people about hula. - CQ
Multilingual Hawaiʻi
39003
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
44123
United States
Honolulu
This is the menu at South Shore Grill. We see the use of Pidgin in this menu to showcase their “local favorites”; “keiki dog,” “small kine”. The intended audience is both local and foreigner customers. AJR
Multilingual Hawaiʻi
46171
United States
Honolulu
This is an example of Pidgin and Hawaiian. With Huli and being a cooking style. And Mele Kalikimaka being merry Christmas in Hawaiian. While fiyah is spelt in the Pidgin style and the whole of the shirt being a more local oriented design.
-NIP
Multilingual Hawaiʻi
39004
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
44124
United States
Honolulu
I would consider this Pidgin because it incorporates both English and Hawaiian in the phrase “Join the Ohana”. This is another poster up at South Shore Grill. The intended audience can also be both locals and people of other ethnic groups living on the island. AJR
Multilingual Hawaiʻi
46172
United States
Honolulu
Image of Rooster speaking pidgin 2 things known in Hawaii being displayed. “Eh brah” meaning can be used like saying Eh brah no worries. LM
Multilingual Hawaiʻi
39005
United States
Honolulu
—
Multilingual Hawaiʻi
44125
United States
Honolulu
This is another poster on The Bus. We see the phrase “Talk Story”. The intended audience is most likely the locals of the community AJR