Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 47184 United States Kailua
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
HC medium: Party sign print: Vinyl printed Sign message: "Lokahi" meaning, "Unity" in Hawaiian. implied audience: Families, Friends how it relates to language rights: "Lokahi" brings a sense of unity within the Kailua Community. Multilingual Hawaiʻi
Pin 43089 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
KA: Hawaiian wishes Queen Liliu a happy birthday Multilingual Hawaiʻi
Pin 44113 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
I saw this sign in my dorm tower on the top floor. This is a sign of recommendations for food places nearby. GM Multilingual Hawaiʻi
Pin 44114 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
I also saw another sign in my dorm tower on the top floor with both pidgin and Hawaiian. Just some common words to get to know. GM Multilingual Hawaiʻi
Pin 47186 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
HC medium: Packaging for puppy pads. print: Block lettering over polyester bag. message: "Ilio" means "Dog" in Hawaiian. implied audience: Dogs, people who buy this for their dogs. how it relates to language rights: Ilio Pet Products specializes in specialized goods for local pets in Hawaii. Easily identifiable by their name for locals to buy into. Multilingual Hawaiʻi
Pin 44115 United States Kapolei
Hawai‘i (Hawaiian)
A sign for the bathroom for Men. GM Multilingual Hawaiʻi
Pin 46163 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
The sign in the picture has Pidgin and English, it’s on a wooden sign outside a restaurant to communicate to the patrons to have patience waiting to be seated. -NIP Multilingual Hawaiʻi
Pin 47187 United States Kapolei
Hawai‘i (Hawaiian)
This picture was taken in Down to Earth in Kapolei (retail domain). A sign lists Hawaiian values and their meaning to the Down to Earth corporation. It is displayed in the deli/beverage section of the grocery store. Not many tourists go grocery shopping in Kapolei, so it must be for local people to see. The implied message is that Down to Earth’s business model is supported by Hawaiian values. (SM) Multilingual Hawaiʻi
Pin 44116 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
A sign at the airport for the bathroom for women. GM Multilingual Hawaiʻi
Pin 46164 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
The sign has hawaiian and English on it. Showing off Duke Kahanamoku, it’s more of a tourist commodity that’s more for someone to use as decoration rather than informational. -NIP Multilingual Hawaiʻi
Pin 47188 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
The domain is branding. The purpose how Hawaiian is used in this case is to relate the Hawaiian language to aspects of its culture such as healing traditions. The intended audience is those who are interested in Hawaiian culture. It is printed on card-stock. The implied message is to spread Hawaiian culture. This book talks about Hawaiian culture and it’s healing so those who are naturally interested in the Hawaiian language could also pick up this book and read it because language and culture go hand in hand. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 44117 United States Honolulu
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
A birthday card in pidgin at target. GM Multilingual Hawaiʻi
Pin 46165 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
This is a store sign, permanent fixture, advertising a jewelry store, Na Hoku means stars, it’s a more local staple that’s been around for a while (since 1924) both for tourists and locals. -NIP Multilingual Hawaiʻi
Pin 47189 United States Aiea
Hawai‘i (Hawaiian)
EL-S Checkup #3 - this picture was taken at Uptown Pearlridge at Happy Wahine. The domain is Happy Wahine and the bag is named Ho’omau. Ho’omau translates to “the value of persistence and tenacity.” The audience would be shoppers because Happy Wahine is located in a shopping mall, it could also attract tourists. Multilingual Hawaiʻi
Pin 25174 United States Kapolei
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
This is a mix of pidgin and english. “I wen bake one cake” is pidgin for “i baked you a cake”. This card could be classified as symbolic-authentic because it establishes emotions when read in pidgin. Multilingual Hawaiʻi
Pin 38998 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 44118 United States Honolulu
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
I saw another card in pidgin at target. Super cute and funny cards. GM Multilingual Hawaiʻi
Pin 46166 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
This is an example of Pidgin. It’s on a bag being sold so it’s more a commodity. I’d associate the brand Da Kine more with locals over tourists so it caters more to them. Though is accessible to both -NIP Multilingual Hawaiʻi
Pin 47190 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
The domain in this photo is branding. The Hawaiian in this photo is to refer to significant places in Hawaii. For example, Mauna Loa is the name of a volcano and Hana is a place located on Maui. The intended audience is those who want to try Hawaiian-inspired ice cream flavors. It is printed on a cup-like pint. The implied message is that unlike other ice cream flavors this one is special and exclusive to Hawaii. The name of this flavor makes the audience question the connection of “Rocky Road to Hana” and the brand itself. I believe that it is just wordplay. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 25175 United States Kapolei
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
This card is a symbolic-authentic. It is meant to be read on pidgin and would be more used between locals than outsiders. Multilingual Hawaiʻi