Cartelli stradali in italiano e friulano. I cartelli gialli identificano gli antichi toponimi della città di Udine, in taluni casi indicando in maniera più precisa le caratteristiche del luogo. L'antico toponimo "Via della Roggia" identifica, per l'appunto, le antiche "roggia" o "canale" che transitava nel centro storico e che ancora oggi abbellisce alcuni angoli della città.
AlpiLinK
125425
Italy
Verona
Negozio di caramelle a Verona. ISIS "Florence Nightingale", Castelfranco Veneto (TV)
AlpiLinK
13298
Italy
Bolzano
—
IAL FWDE2A L5
90610
Italy
Opicina
—
92402
Italy
Padova
—
95474
Italy
Luserna
Luserna 2014
AlpiLinK
99058
Leo Joscelyne
Italy
Venezia
—
Venezia bottom-up
99314
Tallulah
Italy
Venezia
Translation: "Please do not break the roses". Is this targeted towards Italians and not tourists given the absence of an English translation?
Venezia bottom-up
38130
Italy
Bozen
—
MultiBZ
40178
Italy
Bolzano
—
MultiBZ
40434
Italy
Firenze
—
Italianismi
42226
Italy
Bolzano
—
MultiBZ
118002
Pietro Maiorana
Italy
Catania
Fridays for Future
119026
Pietro Maiorana
Italy
Catania
—
119538
Pietro Maiorana
Italy
Catania
—
120818
Italy
Udine
Conservatorio di Musica di Udine "Jacopo Tomadini". Il nome dell'istituzione è indicato sia in italiano che in friulano.
AlpiLinK
125426
Italy
Verona
Cassetta delle lettere. ISIS "Florence Nightingale", Castelfranco Veneto (TV)