|
ID |
Nickname |
Country / City |
Languages |
Taxonomies |
Comment |
Project / Group |
Map |
|
155083
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
—
|
|
|
|
24267
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
#translationerror
|
error404
|
|
|
155084
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
—
|
|
|
|
24272
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
#spelling
|
error404
|
|
|
24273
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
#spelling
|
error404
|
|
|
16601
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
—
|
|
|
|
16602
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
—
|
|
|
|
16603
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
—
|
|
|
|
3548
|
|
Hungary
Budapest
|
|
|
$unowien %2014 *TamBa
|
|
|
|
46085
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
46086
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
46145
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
—
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43684
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – Da Ono Hawaiian Food is an old restruant that has been around for a long time. Da Ono is Pidgin with Da being The and Ono being Delicious.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43685
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – There is Hawaiian in this but in a Pidgin Format. Although The Bus isnʻt pidgin the way they say can be considered Pidgin. “Aloha the bus” can be defined as “Love the bus.” This is a bus stop bench in fron of Gateway Hale. I dont think students even notice that its even there. But it is faced towards the road so it is showing appreciation towards the Bus Drivers that drive the busses.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43686
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – Hammajang is a pidgin term for messed up. In this case this food item in Foodland is refering to a messed up mixture of nuts and other snacks contained. Its not messed up in quality rather the concept of messy being refered to the assortment of snacks in it.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43687
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – This is a sign placed in the International Market Place in Waikiki. This is a wonderful tourist sign with Aloha being the one word that everyone is familiare with. Love, Hello, Greetings, Good bye.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43688
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – E komo mai is Hawaiian for a Come on In – This is the rough translation but the literal defination being Enter towards the direction of the speaker. So it does not mean, “we are open!” even though we know this, the tourist may get comfused becasue this is meant to say, We are Open! “So come on in.”
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43689
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – Shaka is not Hawaiian. Rather its a term for hang loose used by surfers. The term has become more thoough a greeting and farwell sign here in Hawaiʻi. We dont say Shaka but the gestures is used more. Thats just what we call um. It has become our local culture to do it. In this case Hang Loose referese to the Tea to be very calming and chill. This is a product you can find at Foodland.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43690
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – Happy Wahine is Hawaiian and English with Wahine being woman. This is a spa unit that is probably target audience being Woman. This is a unit in the International Market Place.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|
|
43691
|
|
ʻAmelika Hui Pū ʻIa
Honolulu
|
|
|
HK – Ka Leo is Hawaiian for “The Voice”. It is our Schools paper here at University of Hawaiʻi at Mānoa . Here is a newpaper box that students can grab paper from on the way to and from Campus Center. This is ment for the students here in UH Mānoa but I think only a few students here know what Ka Leo means. I think a lot of people is just aware of it rather then the definition which is “The Voice” and it stands perfectly what a newspaper is.
|
Multilingual Hawaiʻi
|
|