Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 49677 Luxemburg Esch-sur-Alzette
Français (French) Español (Spanish)
Pin 14 Luxemburg Luxemburg
Français (French)
%2016, @Rückseite eines Straßenschilds, #Graffiti
Pin 1038 Luxemburg Luxemburg
Français (French)
Pin 2062 Luxemburg Petingen
Français (French) Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Pin 3598 Luxemburg Esch an der Alzette
English (English)
Pin 4878 Luxemburg Luxemburg
Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Pin 9230 Luxemburg Esch an der Alzette
Français (French)
Pin 9486 Luxemburg Luxemburg
Deutsch (German) English (English) Français (French)
Pin 9742 Luxemburg Luxemburg
English (English)
#tag #graffiti
Pin 10766 Luxemburg Lenningen
Français (French) Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
UNI.LU-1718 Straßenschilder
Pin 11022 Luxemburg Luxemburg
Français (French)
Hier ist der Straßenname auf Französisch "Avenue Monterey". Es wird dem Straßennamen eine Zusatzinformation hinzugefügt, auch auf Französisch "Gouverneur general des Pays-Bas 1676-1675". "Monterey" sticht hervor, weil das Wort groß geschrieben ist im Vergleich zum Rest des Straßennamens. Faszit: nur Farnzösisch UNI.LU-1718 Straßen und Städte
Pin 15 Luxemburg Luxemburg
Français (French)
%2016, @Schule
Pin 271 Luxemburg Luxemburg
日本語 (Japanese)
$sslux
Pin 1039 Luxemburg Luxemburg
Français (French)
Pin 1807 Luxemburg Esch an der Alzette
English (English) Français (French)
Pin 2063 Luxemburg Luxemburg
Deutsch (German) Français (French) Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
LB, DE, FR, in dieser Reihenfolge...
Pin 3599 Luxemburg Esch an der Alzette
Français (French) Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
#falsches Luxemburgisch
Pin 4879 Luxemburg Luxemburg
Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
Pin 9487 Luxemburg Luxemburg
Deutsch (German) English (English) Français (French)
Pin 11023 Luxemburg Diekirch
Deutsch (German) Français (French)
Auf dieser Mülltonne sehen wir einen Sticker mit den Aufschriften: „Déchets mélangés“ und darunter „Mischabfall“. Es ist keine Luxemburgische Notiz auf der Mülltonne im Vergleich zu der Mülltonne in der Stadt Luxemburg. Hinzu kommt, dass Deutsch hier steht, was auch nicht so üblich ist. Faszit: zunächst Französisch danach Deutsch, kein luxemburgisch UNI.LU-1718 Straßen und Städte