Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 32509 United Kingdom London
English (English)
Hackney2
Pin 32254 United Kingdom London
English (English)
Hackney2
Pin 32510 United Kingdom London
English (English)
Hackney2
Pin 32255 United Kingdom London
English (English)
Hackney2
Pin 32511 United Kingdom London
English (English)
Hackney2
Pin 10752 United States Urbana
English (English)
Pin 15104 United States McLean
English (English)
Pin 15616 United States Tucson
Español (Spanish)
Justin R- En la Calle de Avalon hay un Consulado de México que ayudan a la gente que piedren sus pasaportes.
Pin 25088 United States Honolulu
Act “lolo” can be translated to act crazy, make one “Shaka”, which means “hang loose” or the hand symbol associated with it, and wiggle yo “okole” meaning shake your butt. Lastly, “Kay, now open da card!” Translates to Okay, now open the card! This is authentic-symbolic. J.A.S Multilingual Hawaiʻi
Pin 37632 United States Lewes
English (English)
Pin 42496 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
(SP) (photo taken while riding The Bus) this is a semipermanent paper sign taken while riding one of Honolulu’s Buses (transportation domain). It uses a heading of “Mālama kūpuna” and then the English translation of the phrase directly below it, which indicates that this sign’s audience is both Locals and tourists alike. Hawaiian may have been used to appeal to Locals’ value of taking care of those older than them, and to reflect a strong sense of “Hawaiian values”. Multilingual Hawaiʻi
Pin 42752 United States Honolulu
Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
The domain is public, it’s the name of a restaurant and the intended au dance is probably locals
Pin 43008 United States Columbus
English (English)
Ninja Grill
Pin 46080 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
EL-S Checkip #2 : Languages used on this sign is English and Hawaiian. Languages presented all in the same way except Kokua is underlined. I think to emphasize kokua. The audience is general public. The domain is the airport. The sign is telling people we need your help. The sign is here to just let people know we need your help, it could be talking about anything. Multilingual Hawaiʻi
Pin 113152 United States Saranac Lake
English (English)
Pin 122880 NMHouser United States New Brunswick
English (English) Español (Spanish)
$MultilingualNewJersey; French St; February 2025 MultilingualNewJersey
Pin 11777 United States Tucson
العربية (Arabic) English (English) Español (Spanish)
Sign off campus that welcomes all people of different ethnicities to the neighborhood. -Anthony M
Pin 15617 United States Tucson
Español (Spanish)
Este restaurante hacen mucha comida tradicional. Órdener tacos y elote. Son muy ricos!
Pin 25089 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Implies you already know who gave you this card. Authentic-symbolic. J.A.S Multilingual Hawaiʻi
Pin 37633 United States Lewes
English (English)