Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 147250 alex_analyzing stickers_unibe Spain València
Valencia
Pin 28978 Spain Salamanca
English (English)
English phrase on neon sign #adv
Pin 135987 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
Español (Spanish)
PALRA
Pin 136243 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
English (English) Español (Spanish)
Languages present: Spanish (main sign and some stickers) Callejón de Doña Lola = "Doña Lola’s Alley." Sticker: Una nueva Extremadura es posible = "A new Extremadura is possible." English (stickers) For example, "Pandora" on a sticker. Logos / symbols Some stickers don’t use text, just logos or images (e.g., football club logos, graphic designs). So the primary language is Spanish, but with English words appearing on stickers. PALRA
Pin 136499 Laura_Pizarro_Jacinto Spain San Martín de Trevejo
Fala (Fala)
recognized commercial operative bottom-up linguistic color positioning handwritten wood stand typeface mobile monolingual permanent A3 – 1m² complete text pavement business hospitality
PALRA | Documenting Living Languages in Western Iberia SM | San Martín de Trevejo Corpus ID : 189 -136499 PALRA
Pin 139315 Naomi_Heller Spain València
English (English) Lingua latina (Latin)
expressive political bottom-up bilingual symbol-text
Sticker on lamppost Valencia
Pin 146227 Naomi_Heller Spain València
Espen block Valencia
Pin 146483 Naomi_Heller Spain València
Valencia
Pin 146739 Naomi_Heller Spain València
A la feina y al carrer Valencia
Pin 147251 alex_analyzing stickers_unibe Spain València
Valencia
Pin 28979 Spain Salamanca
English (English)
English phrase on neon sign #adv
Pin 41267 Spain San Francisco Javier
Deutsch (German) English (English) Italiano (Italian) Español (Spanish) Other language
und vermutlich Mallorquinisch
Pin 68660 Spain Sevilla
English (English)
Betis 20
Pin 135988 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
PALRA
Pin 136244 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
Español (Spanish)
PALRA
Pin 136500 Laura_Pizarro_Jacinto Spain Cáceres
English (English) Français (French) Español (Spanish)
French "Croissanterie Rosendo": Croissant shop Rosendo (shop name, borrowing from French bakery culture) Spanish "Bocatas" / "Bocadillos": Sandwiches "Café, té y chocolate": Coffee, tea and chocolate "Refrescos": Soft drinks "Cerveza": Beer "Agua pequeña": Small water "Agua grande": Large water "Nuestra especialidad, no es una pizza, ni es un bocata, ¡es el Rosendo!": Our specialty, it’s not a pizza, it’s not a sandwich, it’s the Rosendo! The full lists of ingredients and fillings (jamón, queso, pollo, lechuga, tomate, etc.) are all in Spanish. English loanwords (common in Spanish menus, kept as-is) Bacon Ketchup Sandwich names like "Carbonara", "Pepperoni" Main language is Spanish, with the name borrowing French, and scattered English food terms. PALRA
Pin 139316 Naomi_Heller Spain València
Español (Spanish)
commercial bottom-up monolingual non-standard regional image-symbol-text business
Sticker on lamppost Valencia
Pin 146228 Naomi_Heller Spain València
Valencia
Pin 146484 Naomi_Heller Spain València
Valencia
Pin 147252 alex_analyzing stickers_unibe Spain València
Valencia