Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 113500 United States Seneca Falls
English (English)
Pin 6749 United States Danville
English (English)
Pin 7261 United States Paxton
English (English)
Pin 15709 United States Tucson
English (English) Español (Spanish)
El Guero Canelo es un perfecto comida de Mexico. Ellos estan mejor conocido para Su perros calientes de Sonora. Kenneth Gibson
Pin 39005 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 44125 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
This is another poster on The Bus. We see the phrase “Talk Story”. The intended audience is most likely the locals of the community AJR Multilingual Hawaiʻi
Pin 46173 United States Kaneohe
Hawai‘i (Hawaiian)
Showing the beauty/teaching about Hawaii wildlife as well as hoping to protect them. Message can be for locals and tourist as well because some English translation in certain parts can be found on other images. LM Multilingual Hawaiʻi
Pin 47197 United States Mililani
Hawai‘i (Hawaiian)
EL-S Checkup #3: The Hawaiian being used is Kuahelani, it’s letting you know what road you are on and where you are heading. The domain is the road heading towards Mililani. The audience is drivers and depending on if they want to head towards Mililani or going back to Waikele. Multilingual Hawaiʻi
Pin 113501 United States Seneca Falls
English (English)
Pin 65630 United States Santa Cruz
English (English) Español (Spanish)
Pin 6494 United States Camargo
English (English)
billboard off highway
Pin 6750 United States Danville
English (English)
Pin 7262 United States Paxton
English (English)
Pin 15710 United States Tucson
Español (Spanish)
Justine L. La comida es bueno y auténtico
Pin 39006 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 44126 United States Waimanalo
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English) 日本語 (Japanese)
This is the name of a Karaoke bar up in Waimanalo. The use of “Ohana” in this is most likely to catch the eyes of locals and incorporate a more welcoming feel for the business. The intended audience is also the locals of the community. AJR Multilingual Hawaiʻi
Pin 111454 Marcia United States Madison
English (English)
Pin 46174 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
Poster at the doctors office. Meant to explain being safe around children if you in fact smoke and the consequences you may receive as a result. I would say it be more for locals because people whom live and drive here on the daily are most likely to see it. LM Multilingual Hawaiʻi
Pin 47198 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
The domain in this photo is branding and commodification. The Pidgin on this book is “pass on, no pass back”. This is a reference to a game that the author used to play as a child. It is when someone punches u in the arm and u have to pass it on to someone else. The intended audience is Pidgin speakers and those who are interested in the language of Pidgin. It is printed on card-stock and paper. The implied message is to show many short stories of the author in Pidgin. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 113502 gloria United States Hartford
English (English)