Lingscape
Lingscape Public Image Repository

About the project | Project list | Taxonomies | License

Filter data

ID Nickname Country / City Languages Taxonomies Comment Project / Group Map
Pin 38977 United States Honolulu
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English) 日本語 (Japanese)
Musubi is a word originally made in Hawaii, though with Japanese influence. The proper Japanese equivalent would be “onigiri”. Multilingual Hawaiʻi
Pin 44097 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
The domain is school or education. The Hawaiian in this case is I believe to tell people to wear their mask properly and if not they cannot enter QLC. The intended audience is towards people who can understand Hawaiian or Hawaiian people. I believe this also attracts students into wondering what is meant by this image. I also believe that it is placed to provide a more linguistic landscape for Hawaiian. It is printed on a poster. The direct translation of this accord to google is “enter it, the nose protection, you cannot come in”. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 47169 United States Honolulu
Hawai‘i (Hawaiian)
KA : Hele means to go. Here it implies speed in filling gas and getting on your way. That way advertising their product. Multilingual Hawaiʻi
Pin 113473 United States Saranac Lake
Pin 51009 United States Tucson
English (English) Français (French) Español (Spanish)
Tienda de ropa. Mezcla inglés y español. En un área con negocios de hispanohablantes mexicanos. En frente de Pueblo High
Pin 117057 United States Potsdam
English (English) Español (Spanish)
Pin 124737 United States Denver
English (English) Español (Spanish)
Poster at Peña Southwest Family Health Center: Denver, Colorado
Pin 6466 United States Ludlow
English (English)
along motorway
Pin 6722 United States Westville
English (English)
Pin 7490 United States Washington
English (English)
Pin 15682 United States Tucson
English (English) Español (Spanish)
La Encantada es un centro comercial ubicado al norte de Tucson.
Pin 16962 United States Carrboro
English (English) Español (Spanish) 普通话 (Chinese)
Pin 25922 United States Kapolei
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
I found this on a sticker at T and C. It said “Stay Stoked.” There is English and Pidgin within this phrase. The stay part is Pidgin for “to be” and stoked means to be enthusiastic or excited for something. I think that this is symbolic-synthetic because it is a sense of the ‘local’ and allows locals to connect. MF
Pin 26178 United States Tucson
Español (Spanish)
Este es un letrero de la calle en el barrio de Casas Adobes. Las calles transversales del vecindario son La Cañada y Orange Grove. Espi S.
Pin 38978 United States Aiea
English (English) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
Multilingual Hawaiʻi
Pin 44098 United States Kailua
English (English) Hawai‘i (Hawaiian)
The domain in this case relates to personal needs and the general public. The Hawaiian in this case acts as the name for this clothing store. Mahina just means month(s). The intended audience is those seeking a more hawaiian and maybe traditional styled clothing. This is a sign and is not printed. The implied message is shown by establishing a connection between the Hawaiian word and and the Hawaiian-style clothing. - CQ Multilingual Hawaiʻi
Pin 47170 United States Honolulu
English (English) Hawai‘i (Hawaiian) Hawai'i Creole (Hawaiian Creole English)
HC medium: Paperback book message: "Da Good An Spesho Book"- HWC translation of the new testament implied audience: Christians, Local Christians how it relates to language rights: Allows local Christians to read the bible in Pidgin. Multilingual Hawaiʻi
Pin 113474 United States Saranac Lake
Pin 117058 United States Potsdam
English (English) Español (Spanish)
Pin 119874 kvd United States New Brunswick
Español (Spanish)
MultilingualNewJersey