SU
- medium: The sign is printed on a piece of cloth on the front of a building.
- domain: The context of the sign is that Poke by the Pound is a fresh poke and seafood market.
- audience: This sign is intended for people who are passing by this place and might not see the smaller sign that is behind the girl’s helmet in this photo. This sign is intended for locals and nonlocals.
- function: The sign is trying to inform people about the seafood market and get them intrigued in trying the poke.
- language: The language that is dominant on this sign is English, “by the pound” with a little Pidgin, “poke”.
The word “poke” can be a Pidgin term that means to slice, or cut, wood or fish into crosswise pieces and is often used to describe sliced, or cubed, fish that is ready for consumption.
Multilingual Hawaiʻi
43955
United States
Kaneohe
SU
- medium: The sign is printed on a card.
- domain: The context of the sign is that it is two friends meeting each other but they smell something rotten and they use the Pidgin language to express what they’re thinking.
- audience: The sign is intended for the general public. Mainly only the locals would probably understand it and nonlocals would most likely have a harder time.
- function: The sign is trying to make the receiver of this card laugh and is used for entertainment purposes.
- language: The language that is dominant on this sign is Pidgin or HWC with a little English.
The phrase “Ey! Howzit!” is translated to “Hey, how are you?” of “Hey what’s going on?”. “Howzit” is a combination of the words “how”, “is”, and “it”. “Ho” is translated to “Woah” and “dat” is translated to “that”. The last sentence on the card, “You think it’s rotten mangos or what?” translates to “Do you think it’s rotten mangos?”.